Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    zur besseren Nachvollziehbarkeit

    Subject

    zur besseren Nachvollziehbarkeit

    Sources
    Die Abbildung zeigt zur besseren Nachvollziehbarkeit die angelegten Transportaufträge.
    Comment
    Hilfe gebraucht bitte!
    AuthorSammy12 Aug 07, 23:34
    Suggestionin order to better understand/comprehend
    Comment
    I'd say
    #1Authordude12 Aug 07, 23:41
    Comment
    würde eher:

    the picture, the graph (or whatsoever) is added/meant to illustrate the ...

    sagen.
    #2AuthorQM213 Aug 07, 00:31
    Comment
    Na gut, dann würde ich aber umgekehrt auf deutsch auch nicht "zur besseren Nachvollziehbarkeit" sagen, wenn ich "to illustrate" meine.
    #3Authordude13 Aug 07, 00:34
    Comment
    Ich könnte mir auch vorstellen, dass das keine feste Abbildung, sondern ein grafischer Zustandsbericht auf einem Monitor zur Verfolgung eines Transports ist. Dann könnte es auch mit "better tracking / traceability" hinkommen.
    #4Author wundertype.de (243076) 13 Aug 07, 00:37
    Comment
    Using "Nachvollziehbarkeit" means to me that the illustration is to help retrace or follow the transport orders. Maybe these orders are very complex and you need an illustration to keep it straight what the steps in the process are. Something like that?
    #5Author Bill (US) (236753) 13 Aug 07, 00:38
    Comment
    wundertype, dude,

    denke mir, es handelt sich hier einfach um graphische Darstellungen von Arbeitsabläufen
    #6AuthorQM213 Aug 07, 00:41
    Comment
    Bill(US),

    genau das denke ich auch.
    #7AuthorQM213 Aug 07, 00:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt