Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    ''stoop'',''stairs'',''staircase'' oder ''stairway''?

    Subject

    ''stoop'',''stairs'',''staircase'' oder ''stairway''?

    Sources
    Was von den Wörtern (''stoop'',''stairs'',''staircase'' oder ''stairway'')wäre für Treppe besser und wie würde der Satz ''Bei der Treppe'' auf englisch heißen?
    AuthorYoshi 226 (328057) 14 Sep 07, 09:11
    Comment
    It all depends, as I'm sure you can imagine, on context. But from a US perspective:

    The stoop is the tiny staircase in front of a house. The stairs is a general term for just that, a bunch of stairs. Staircase sounds more arch., ie. spiral staircase, not stairs, and stairway just makes this native think of Led Zepplin.
    #1Author Selkie (236097) 14 Sep 07, 09:14
    Comment
    meiner Meinung ist stairs ziemlich geläufig... Wie heißt den der ganze Satz? Bekanntlich kommt's ja immer auf den Kontext an :)
    #2Authorsleepyhead14 Sep 07, 09:14
    Sources
    Comment
    Schau doch einfach mal ins Forum - wurde doch schon mehrfach diskutiert dieser Begriff.
    #3Authoreli14 Sep 07, 09:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt