Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Widerrufsbelehrung

    [comm.]
    Sources
    juristischer Terminus aus dem deutschen Verbraucherrecht. Jeder Privatkunde hat ja das Recht bei Fernabsatzverträgen innerhalb von 14 Tagen das Geekaufte zurückzugeben. Darüber muss er ausführlich aufgeklärt werden, eben durch die Widerrufsbelehrung.
    Comment
    Ist schon im Deutschen ein arrogantes Wortmonstrum - aber was tun?
    AuthorALJME11 Oct 07, 14:43
    Suggestioninstructions of cancellation
    #1Author SimplyCurious (353987) 11 Oct 07, 17:06
    Suggestionpower of revocation
    Sources
    "revocation" = "Widerruf"
    "power of revocation" = "Widerrufsrecht"
    I would also put "power of revocation" as a title (e. g. within a "General Terms and Conditions" document) to refer to German "Widerrufsbelehrung" because "Belehrung" is obsolete in this case.

    Comment
    "Cancellation" would be "Kündigung".
    #2AuthorQuantumleap12 Nov 07, 10:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt