Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Wink mit dem Zaunpfahl

    Sources
    Ich suche ein englisches idiom für 'ein Wink mit dem Zaunpfahl'. 'A broad hint' ist mir zu wenig metaphorisch. Wer kann mir helfen? Danke!
    Authoralex04 Dec 07, 12:21
    Comment
    we used to say something was "as subtle as a train wreck", but i don't know if other people use that as well...
    #1Author the kat (387522) 04 Dec 07, 12:22
    Suggestiongenauer
    Sources
    Ich will sagen dass die Symbolik in einem Text so offensichtlich ist, dass 'ein Blinder mit Krückstock' sie sehen könnte, natürlich ein wenig formeller. :-)
    #2Authoralex04 Dec 07, 12:28
    Sources
    Scream 3 (2000) - IMDb user comments- [ Diese Seite übersetzen ]What follows the customary killing-of-the-killer-then-killing-him-again scene is a sort of epilogue, with symbolism as subtle as a sledgehammer (Sydney ...
    imdb.com/title/tt0134084/usercomments?start=80 - 41k - Im Cache - Ähnliche Seiten

    'Bella' is not so beautiful - Film- [ Diese Seite übersetzen ]... nature of American society, the film induces a state of fatigue only exacerbated by the film's use of symbolism as subtle as flashing neon lighting. ...
    www.nyunews.com/news/2007/10/26/Film/bella.Is.Not.So.Beautiful-3058946.shtml - 40k - Im Cache - Ähnliche Seiten
    Comment
    und wenn man nur "as subtle as" googelt, kommen noch andere lustige Vergleiche.
    #3Author Spinatwachtel (341764) 04 Dec 07, 12:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt