Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    die karre aus dem dreck ziehen

    Subject

    die karre aus dem dreck ziehen

    Sources
    Jetzt sehe zu wie du die Karre aus dem Dreck bekommst.
    Authorjule07 Feb 08, 18:33
    Suggestionto pull a car out of the mud/dirt
    #1Authordude (unplugged)07 Feb 08, 18:34
    Comment
    Hi, dude! - What do you make of this (made-up) idiom:

    'to pull the jalopy out of the codswallop' ? . . .

    LEO:

    codswallop (Brit.) [sl.] = der Dreck [ugs.]
    jalopy [sl.] = die Karre [ugs.] . . . ;-)))
    #2AuthorDaddy07 Feb 08, 18:40
    Suggestion...carT...
    Comment
    I'd say.
    #3Author Helmi (U.S.) (236620) 07 Feb 08, 18:40
    Comment
    @Daddy: what do I make of it? Not sure, sounds very rural and British to me; we don't have a lot of codswallop here in LA. :-)
    #4Authordude (unplugged)07 Feb 08, 18:42
    Suggestion(fig.) to straighten things up
    Comment
    or (fig.): to clear up the mess = die Sache in Ordnung bringen
    #5Authorw07 Feb 08, 18:52
    Comment
    Yeah this is an idiom, so what w said seems right.

    For the literal version, one translation of Karre might be "beater".
    #6Authorallenz (412738) 07 Feb 08, 18:55
    Suggestionto sort things out
    Comment
    zusätzlich zu #5.

    (OT zu #2: Wie LEO zu der Meinung kommt, "codswallop" heißt "Dreck", grenzt auch ans Unverständliche. Ich dachte, es heiß immer nur "Quatsch", "Stuss".)
    #7AuthorPhillipp07 Feb 08, 19:05
    Comment
    By the way, shouldn't the German by KarreN not Karre?
    #8Authorallenz (412738) 08 Feb 08, 10:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt