Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    letzter Aufruf...

    Sources
    Es geht um die Übersetzung der Wortgruppe :

    "Letzter Aufruf der website"

    und bei aufruf, naja bin mir nicht sicher, vielleicht visit. aber ich dachte ich frag euch mal ;)
    danke ;)
    Authoragi-oy (420279) 11 Mar 08, 14:09
    Comment
    Ich würde es mit 'last view' übersetzen.
    #1AuthorCallistra (419925) 11 Mar 08, 14:12
    SuggestionLast access: / Accessed:
    Sources
    Harvard Referenceing Style:

    National electronic Library for Health. 2003. Can walking make you slimmer and healthier? (Hitting the headlines article). [Online] (Updated 16 Jan 2005)
    Available at: http://www.nhs.uk.hth.walking[Accessed 10 April 2005].

    Quelle: http://libweb.anglia.ac.uk/referencing/harvar...

    Im MLA-Referencing Style geht's so:

    Bredehoft, Tom. “The Great Vowel Shift”, 16. Jun. 2009 
    .

    oder so:

    Mieszkowski, Jan. "Derrida, Hegel, and the Language of Finitude." Postmodern Culture 15.3 (2005): n.pag. Project MUSE. Web. 13 Sept. 2009.
    (ohne URL)

    Quelle: http://writing.wisc.edu/Handbook/DocMLAWorksC...
    Comment
    Das hängt vom referencing style ab, wenn der nicht vorgegeben ist reicht Accessed: [Date]
    #2AuthorSue27 Oct 09, 18:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt