Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    kurzfristige Preisuntergrenze

    [econ.]
    Sources
    Weiß jemand wie man "kurzfristige Preisuntergrenze" im Bezug auf Kostenrechnung (Direct Costing) übersetzt? Danke!
    Authornadine20 Mar 08, 15:28
    Suggestionkurzfristige Preisuntergrenze [econ.]
    Sources
    Da Preisuntergrenze "lower price limit" ist, wuerde ich schlicht weg short-term lower price limit oder short-run lower price limit daraus machen. Keine Garantie, dass es ganz richtig ist, aber meine Profs (internationaler Studiengang Wirtschaftswissenschaften) sagen immer Hauptsache der Gespraechspartner weiss was gemeint ist.
    Comment
    Viel Erfolg
    #1Authordan05 Apr 08, 16:37
    Suggestionshutdown price [noun][econ.][noun]
    Sources
    Lipsey & Chyrstal, “Economics”, Oxford 2011, S. 663:
    "The price that is equal to a firm's average variable costs, below which it will produce no output."
    Comment
    Langfristige PUG heißt nach obiger Quelle (S. 650) übrigens "break even price":
    "The price at which a firm is just able to cover all of its costs, including the opportunity cost of capital."

    Die Begriffe sind also nicht wörtlich übersetzbar. Die englischen Bezeichnungen sind m.E. treffender und eingängiger.
    #2Authorpbeinbo (995366) 05 Aug 14, 06:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt