Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Mehrzahl von status?

    Sources
    Nur Aufträge der in der Listbox selektierten Stati werden angezeigt.
    AuthorLinda04 Apr 08, 10:36
    Suggestionstatus
    Sources
    Comment
    Der Plural von Status

    Der Plural von Status lautet nach Auffassung der meisten Wörterbuchredaktionen (einschließlich Wahrig und Duden) Status (mit langem u), nach Mackensen Statusse, in keinem Fall jedoch Stati. Als Genitiv Singular wird einheitlich des Status genannt.

    Zwar gibt es im Lateinischen eine große Gruppe an Nomina auf -us, die im Nominativ Plural auf -i enden (equus, equi; modus, modi; populus, populi; torus, tori); eine andere große Gruppe auf -us wird jedoch nicht nach diesem — o-Deklination genannten — Schema gebeugt, sondern fällt in die u-Deklination, deren Maskulina ihren Nominativ Plural auf -us (mit langem u) bilden. Dieser Gruppe gehört unter anderem status, aber auch casus, lapsus, passus, sexus und usus an. Eine dritte Gruppe auf -us bildet ihren Nominativ Plural wieder anders: genus, genera; opus, opera; tempus, tempora.

    Das von Status abgeleitete Wort Staat (mit dem vom Niederländischen beeinflußten Plural Staaten; früher auch Stäte) wurde ursprünglich übrigens auch im Sinne von Status gebraucht und war nicht auf die heutige gesellschaftliche Bedeutung eingeschränkt.

    Der Mackensen-Plural Statusse ist übrigens weniger progressiv, als es zunächst den Anschein haben mag: Für Sinus — ebenfalls der u-Deklination zugehörig — findet man den Plural Sinusse (neben Sinus) bereits in der 8. Auflage (1905) des Dudens.
    #1Author Waringham (384862) 04 Apr 08, 10:39
    Comment
    Auch "status" würde ich behaupten, wenn ich mich recht an den Latein-Unterricht erinnere.
    #2Author tigger (236106) 04 Apr 08, 10:40
    Suggestionstatuses
    Sources
    #3AuthorBab04 Apr 08, 10:40
    Comment
    Ähm ja. Da war Waringhams Antwort wohl ausführlicher. Immerhin stimmt meine Erinnerung an die u-Deklination! :-)
    #4Author tigger (236106) 04 Apr 08, 10:41
    Comment
    @Tigger:

    Deutsch = Status (pl) - Englisch = statuses

    Hattest doch recht ;-)

    Ich dachte aber, Linda suchte Plural in englisch ?
    #5AuthorBab04 Apr 08, 10:47
    Comment
    Habt ja alle Recht. Der deutsche Satz ist aber an sich schon falsch, er muß lauten:

    Nur Aufträge der in der Listbox selektierten Status werden angezeigt.

    (wobei: Was ist das für ein "deutscher" Satz???)

    Englisch ist der Plural natürlich "statuses"!
    #6Author Waringham (384862) 04 Apr 08, 10:50
    Comment
    Danke! Ich denke statuses ist gut, auch wenn es komisch klingt. Der deutsche Satz stammt nicht von mir! :)
    #8AuthorLinda04 Apr 08, 10:59
    Comment
    Ich bin eindeutig für die Anerkennung von Stati.
    #9Authorzubbel20 Nov 09, 10:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt