Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    On est pas sorti de l'auberge!

    Subject

    On est pas sorti de l'auberge!

    Sources
    Das ist eine Ausdruck, die auf französich heißt, daß ein sache (Arbeit zum beispiel) lange dauern wird. "Wir kämpfen".
    Ich möchte ein entsprechend wort öder ausdruck haben, um das auf französich übersetzen.


    danke voraus.
    AuthorVVV25 Apr 08, 12:44
    Comment
    Vielleicht: Das wird kein Zuckerschlecken. Oder: Das wird kein Kinderspiel. Drückt aus, dass eine Sache nicht ganz einfach ist und auch etwas Zeit beanspruchen wird.
    #1AuthorMysk25 Apr 08, 13:16
    Comment
    das kann sich noch hinziehen
    serait une possibilité
    #2Author Alsako (319256) 25 Apr 08, 13:18
    Comment
    vielleicht auch: Wir sind noch nicht über den Berg!
    #3AuthorMysk25 Apr 08, 13:19
    Comment
    Es könnte eine längere Sache werden
    #4Authorclamelou25 Apr 08, 13:21
    SuggestionDas kann ja heiter werden
    Comment
    #5Authore-mile (236549) 25 Apr 08, 13:28
    Suggestionxx
    Comment
    On *n'est* pas (sorti de ...)
    #6Author25 Apr 08, 13:34
    Suggestionon n'est pas sortis de l'auberge
    Comment
    wir sind noch nicht längst über alle Berge
    #7Authorjeanmimi (868751) 01 Jun 12, 14:21
    Comment
    nein, jeanmimi, das verwechselst du mit "übern Berg" (genesen nach Krankheit).

    über alle Berge heißt: auf und davon, weit weg.
    #8Author Anne_7 (731158) 01 Jun 12, 14:27
    Comment
    Selon Langenscheidt:

    Wir sind noch nicht über den Berg.
    #9Author ymarc (264504) 01 Jun 12, 14:41
    Comment
    Nicht nur bei einer Krankheit, Anne. Bei jeder Art von Schwierigkeiten.
    #10Author Ceesem (719060) 01 Jun 12, 14:52
    Comment
    @ ymarc

    "übern Berg" (ugs.) = über den Berg

    Pour confirmer ce que dit Ceesem:
    über den Berg sein = Das Schlimmste überstanden haben
    http://www.redensarten-index.de/suche.php?suc...

    @ jeanmimi (qui a déterré ce vieux fil)

    La bonne réponse était déjà donnée: #3

    N'empêche: "on n'est pas sorti(s) de l'auberge" n'est pas encore dans le Dico. On pourrait peut-être le proposer...
    #11Author JosephineB (455714) 02 Jun 12, 11:44
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt