Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    auf die Miete verzichten

    Sources
    Oder auf die Mietzahlung verzichten.

    Wie sagt man das auf Englisch ohne zu formell zu klingen? Also ich will es zu einem Freund sagen, nicht zu dem Vermieter oder so. ;-)
    AuthorToko2111 Jun 08, 05:06
    SuggestionTo pay rent
    Sources
    Our landlord hasnt fixed the hole in my roof so im not going to pay my rent
    Comment
    I didnt pay the rent
    Im not going to pay the rent

    simple but effective
    #1Authorchirs11 Jun 08, 07:51
    Comment
    In my understanding, Toko is not going to aks his friend for any payments. So he will not ask rent from him, or he will dispense his friend from paying rent, or just do without it. So, living in the flat will be rentless for Toko's friend. Hope it's not all busted doors and broken windows :)
    #2Authorpoor poet11 Jun 08, 08:00
    Comment
    correction:

    not going to ask

    sorry for that one
    #3Authorpoor poet11 Jun 08, 08:02
    Comment
    @Toko: Es ist nicht ganz klar, was Du meinst. Wer verzichet auf die Miete? Das kann doch nur der Vermieter. Was spielt es für eine Rolle, ob Du das einem Freund oder dem Vermieter sagst?
    #4Author AndreasS (251947) 11 Jun 08, 08:07
    Comment
    to waive rental payments
    #5Authoralgood (388003) 11 Jun 08, 08:19
    Comment
    Sorry, the landlord would waive payments
    The tenant would refuse to pay rent
    #6Authoralgood (388003) 11 Jun 08, 08:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt