| Sources | Und wer mich kennt weiß aber auch, dass ich - wie es so schön heißt bei mir zuhause - "ein gerader Michel" bin, das heißt wenn es dann soweit ist, dass eine Entscheidung zu treffen ist, dann ist sie zu treffen, das gehört einfach zur Führung dazu, Herr Wolf. http://www.oevp.at/(F(t8FP8Ae5_eJ2sJkmARTUFDF...LAUDA: Ich bin kein Politiker. Ich bin ein gerader Michel. Ich halte mich allein an die Tatsachen. http://wissen.spiegel.de/wissen/dokument/doku...Na ja, egal, ich mag ihn jedenfalls, weil er ein verdammt gerader Michel ist. Er sagt immer frei heraus, was er denkt, man kann sich auf ihn verlassen. http://mitglied.lycos.de/LotharKrist6/anhang/...Ein gerader Michel wird ehrlich sein und das, was andere erzählen, als gegeben hinnehmen. http://www.seniorkom.at/7/Forum/sid0/?forumid...http://www.google.de/search?hl=de&q=%22gerade... |
|---|
| Comment | I'd say it means something like "honest, open, not scheming, straight, not bent, says what he thinks, maybe somewhat simple guy". Not the most clearly defined of phrases.
Usages I've found: "I do make decisions" (W. Molterer, politician, Austria) "I don't lie" (N. Lauda, executive, Austria) "Says what he thinks, reliable" (some stoner) "honest, thinks you're honest too" (some forum)
Most of the 62 hits for "gerader Michel" seem to be from Austria. |
|---|