Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    feathercane

    Sources
    Wort aus einem Liedtext
    Comment
    ''A feathercane Lady Midnight
    For all around to see...''
    Aus Deep Purple,Lady Luck
    Authorwhitedog16 Aug 08, 14:14
    SuggestionWort inexistent...
    Comment
    Das Wort "feathercane" scheint es so nicht zu geben. Jedenfalls sagte eine britische Kollegin, dass es diesen Ausdruck nicht gebe. Sie nimmt an, dass damit (in diesem Zusammenhang) eine Frau bezeichnet werden soll, die quasi wie mit einer Federboa herumstolziert. Aber das ist nur ihre Vermutung.

    In der Schreibweise "feather-cane" habe ich eine Anzeige für ein "turquiose feather-cane bracelet" gefunden, das ist ein Armreif aus kleinen Türkis-Kacheln mit einem federähnlichen Muster. "Feather-cane" bezeichnet da also das Dekor.

    In dem Song dürfte "feathercane" einfach dichterische Freiheit sein...

    Hoffe, ich konnte Dir wenigstens ein bisschen weiterhelfen...
    #1Authorruthben16 Aug 08, 16:10
    Comment
    A lady with a repertoire reaching from fondling (with a feather) and spanking (with a cane)?

    (Don't know the song)
    #2AuthorDomina16 Aug 08, 20:45
    Comment
    Should have rewritten the sentence completely not just the first half :-(. Please read
    from fondling ... to spanking
    #3AuthorDomina16 Aug 08, 20:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt