Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    all kinds of vs. all kind of .... wo ist der unterschied?

    Subject

    all kinds of vs. all kind of .... wo ist der unterschied?

    Sources
    das frage ich mich halt....
    Comment
    gruesse, PrimaBallerina
    AuthorPrimaBallerina09 Sep 08, 09:19
    SuggestionWeiss das niemand?
    #1AuthorPB09 Sep 08, 09:41
    Comment
    Der Unterschied ist, dass Version 2 falsch ist.
    #2AuthorWerner (236488) 09 Sep 08, 09:48
    Comment
    Ich stimme Werner zu - nach "all" sollte der Plural des Substantivs folgen, nicht der Singular.
    #3AuthorBrigitte Hilgner09 Sep 08, 09:50
    SuggestionDas ist doch mal eine eindeutige Antwort! (-> Werner)
    Sources
    Danke Brigitte, danke Werner! Fuer Euch scheint heute die Sonne! Carpe Diem!
    #4AuthorPM09 Sep 08, 09:52
    Suggestionsure?
    Sources

    ungefähr 6.780.000 für "all kind of".
    Comment
    I am not sure
    #5Authorwindie (474571) 09 Sep 08, 10:04
    Comment
    windie, there are Millions of hits for "im Vorraus" which doesn't make it any "correcter" ;-)
    #6AuthorBacon [de] (264333) 09 Sep 08, 10:05
    Suggestion#6 sure ;)
    #7Authorwindie (474571) 09 Sep 08, 10:06
    Comment
    ... und jetzt gibt es den Eintrag "for all kind of transportation", sollte der also heißen "... all kinds" oder gibt es doch Ausnahmen?
    #8AuthorJutta06 Oct 09, 11:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt