Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    parataktischer / hypotaktischer Satzbau

    Subject

    parataktischer / hypotaktischer Satzbau

    Sources
    paratactical syntax
    hypotactical syntax
    Comment
    I can't find the expression "hypotactical" in the dictionary. Is it correct to speak of a "hypotactical syntax"?
    AuthorMäxmän (477199) 12 Oct 08, 19:42
    Sources
    Hypotaxis; hypotactical: clausal
    Parataxis; paratactic(al): phrasal
    Comment
    It certainly exists. As far as I remember, the nouns are more common. I also remember the distinction between phrasal and clausal constructions as a description of writing styles.
    #1AuthorsebastianW (unplugged)12 Oct 08, 20:01
    Comment
    The ideas #1 has brought up sound wrong to me.

    In German paratactical style/means a kind of writing that is dominated by indepedendent main clauses (associated with Hemingway, for example), whereas a "hypotactic" style, exhibiting "hypotaxis" is dominated by more complex sentence structures with lots of adverbial clauses.

    Both "hypotactic" as well as "hypotaxis" are listed in the Merriam Webster.
    #2Author maxxpf (361343) 12 Oct 08, 20:08
    Comment
    Ich hatte es bis jetzt immer so verstanden:

    Parataxe - Gefüge aus Hauptsätzen (nebengeordnet)

    Hypotaxe - Gefüge aus Haupt- und Nebensatz (o. Nebensätzen)

    Da sebastian w aber sonst (fast)n immer Recht hat :-), kann es auch sein, dass ich mich irre.

    Vielleicht ginge paratactic(al?) sentence structure? "Syntax" klingt ein bisschen hochgegriffen, ist mehr als Satzbau.
    #3Author Ingeborg (274140) 12 Oct 08, 20:11
    Comment
    Sounds fine to me.
    I think I will use either "paratactical / hypotactical sentence structure" or "parataxis / hypotaxis".
    Thanks to all of you!
    #4AuthorMäxmän (477199) 12 Oct 08, 20:15
    Sources
    Comment
    Mäxmän-
    I'd stongly recommend just to use "paratactic" and "hypotactic".
    #5Author maxxpf (361343) 12 Oct 08, 20:18
    Comment
    Okay.
    #6AuthorMäxmän (477199) 12 Oct 08, 20:45
    Comment
    @Ingeborg: Warum solltest du dich (ausnahmsweise)irren? So verstehe ich Hypotaxe und Parataxe auch. :-)
    Ich habe nur gesagt, dass 'hypotactic' existiert, weil das die ursprüngliche Frage war. Hypotaxis = syntactic subordination.

    Second thoughts: "hypotactical" sounds clumsy, and my Webster's actually prefers "hypotactic" but includes the "-al"-variant for "paratactic" (I apologize that I got it the other way round in my first answer). So I also agree with #5.
    It depends on the context if it refers to sentence structure (of individual sentences) or a specific writing style (Hemingway vs. Thomas Mann).

    "Phrasal" and "clausal" constructions refer to the same thing, but this seems to be very rare. I remember having read it somewhere and it is in my three-way Glossary of Literary Terms. As there are many other uses of these terms, especially of "phrasal", I wouldn't recomend them.

    Mäxmän hat sich schon richtig entschieden.
    #7Author sebastianW (382026) 12 Oct 08, 21:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt