Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Beiried

    Sources
    Rindfleisch, in Wien gekauft, mochte Grillen, aber ich weiss nicht was fuer ein Fleisch das ist.
    AuthorJim 17 Nov 08, 12:15
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    rump [COOK.]das (or: die) Beiried  no plural (Austria)
    sirloin [COOK.]das (or: die) Beiried  no plural (Austria)
    Ergebnisse aus dem Forum
    Suggestionroastbeef
    Sources
    Comment
    Das ist ein Wort aus dem österreichischen Deutsch und bedeutet "Roastbeef". "Roastbeef" sagt man übrigens auf Hochdeutsch.
    #1Author mad (239053) 17 Nov 08, 12:18
    Sources
    Comment
    roast beef?
    #2Authormanja (248376) 17 Nov 08, 12:18
    Comment
    danke danke!
    #3AuthorJim17 Nov 08, 17:19
    Suggestionsirloin steak
    Comment
    Also mein "Duch" (Handlexikon der Kochkunst, Karl Duch) übersetzt Beiried mit "sirloin steak". Im Deutschen ist die Bezeichnung Roastbeef auch üblich, ebenso im Italienischen. Im Französischen ist auch die Bezeichnung Entrecôte üblich, die ist ja bei uns im Deutschen auch bekannt.
    Auf jeden Fall handelt es sich bei der Beiried um den 1. bis 6. Lendenwirbel, die verschiedenen Bezeichnungen werden dann je nach Art der Portionierung verwendet. Die gängigsten Portionierungen die der Duch aufzählt sind: Entrecôte, Rumpsteak, Clubsteak, T-Bone-Steak und Porterhousesteak.

    LG
    #4AuthorDani31 Mar 09, 08:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt