Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Einweisung und Abnahme

    Sources
    The Delegation (without spouses) reist nach erfolgter Einweisung und Abnahme zu einem privaten Aufenthalt weiter nach London

    Einweisung und Abnahme in this context?
    too many possible meanings... need a native german opinion, thank you!
    AuthorDs26 Nov 08, 13:55
    Comment
    ... and what context did you mean ? . . .

    Has the delegation come to to take home a new aeroplane

    or is it politicians, joining for a summit ? . . .
    #1AuthorDaddy26 Nov 08, 14:04
    Comment
    "Einweisung" wird sich hier wohl nicht auf ein madhouse beziehen, sondern eine Einführung in ein (den Delegierten bislang unbekanntes) arbeitsgebiet / Gebäude oder dgl. bezeichnen.

    "introduction" wäre dann wohl passend.

    "Abnahme" - das sagt man normalerweise von Gegenständen, aber bei Personen allenfalls auf deren Gewicht bezogen.

    Bring bitte mehr Kontext, was diese Delegation denn (dienstlich) zu tun hat.
    #2Author weißnix (236288) 26 Nov 08, 14:06
    Sources
    another sentance in teh same parapgraph...

    Gegen Strafbarkeit spricht, dass sachlicher Grund für die Bezahlung der Reise in der Abnahme sowie Einweisung zu sehen ist und die private Reise der Delegierten dem deutschen Unternehmen keine Kosten verursacht hat


    also using...
    in der Abnahme sowie Einweisung
    Comment
    unfort. can not offer more context, that is basically the extent of the paragraph! thanks
    #3AuthorDs26 Nov 08, 14:11
    Comment
    I see the possibility for using 'briefing' and 'acceptance' . . .

    To me it looks like a delegation has arrived for the acceptance of some major equipment (a single aeroplane/ship up to a fleet of them).

    They (+ spouses) arrive, are being briefed on the whole procedure, incl. of locality (plant) and after they (without spouses) have had a close look at the equipment and have signed the acceptance-papers, the whole lot goes on to enjoy a few extra private days in that country . . .
    #4AuthorDaddy26 Nov 08, 14:25
    SuggestionDaddy
    Sources
    Thank you "daddy"
    Do you think I could also use
    "introduction and orientation"
    ?
    #5AuthorDs26 Nov 08, 14:28
    Comment
    ... only in respect to 'Einweisung': 'introduction' or 'orientation' . . .
    #6AuthorDaddy26 Nov 08, 14:31
    Comment
    Daddy, da gebe ich Dir vollkommen Recht. Da ist eine Geschäfts- mit einer Privatreise verbunden worden.

    Die Geschäftsreise führte zur "Abnahme und Einweisung", so dass in der Tat ein dienstlicher Anlass für die Gesamtreise bestand.
    #7Author weißnix (236288) 26 Nov 08, 14:32
    Suggestiondanke und...
    Sources
    in the paragraph that follows:

    Gegen Strafbarkeit spricht, dass sachlicher Grund für die Bezahlung der Reise in der Abnahme sowie Einweisung zu sehen ist und die private Reise der Delegierten dem deutschen Unternehmen keine Kosten verursacht hat

    dass sachlicher Grund ???

    abnahme sowie Einweisung, again... same context?

    it sounds weird to me in english

    THANK YOU in advance :)
    #8AuthorDs26 Nov 08, 14:35
    Comment
    @ #7: Genau! - Und offensichtlich sind einige/alle (?) Mitglieder der Delegation jetzt in der Situation, sich zuhause gegen den Vorwurf des Spesenbetrugs zur Wehr setzen zu müssen . . .
    #9AuthorDaddy26 Nov 08, 14:36
    Comment
    Gegen Strafbarkeit spricht, dass
    [der] sachliche(r) Grund für die Bezahlung der Reise [in der Abnahme sowie Einweisung] zu sehen ist
    und die private Reise der Delegierten dem deutschen Unternehmen keine Kosten verursacht hat


    Der sachliche Grund für die Bezahlung der Reise war der dienstliche Teil (nämlich die Abnahme und die Einweisung)
    #10Author penguin (236245) 26 Nov 08, 14:38
    Comment
    @ #8: As I said in #4 - (only in reverse order) . . .

    BTW, I now take it, that the delegation in the 'Einweisung' was 'trained' to operate the equipment to be 'accepted' . . .

    So, how about using 'training' ? . . .
    #11AuthorDaddy26 Nov 08, 14:43
    SuggestionYes I agree
    Sources
    thank you all!
    #12AuthorDs26 Nov 08, 14:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt