Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Gottvertrauen (leicht ironisch)

    Subject

    Gottvertrauen (leicht ironisch)

    Sources
    Natürlich gibt es "trust in god" oder sowas - dazu gab es ja auch schon mal eine Diskussion.
    Aber auf Deutsch kann man "Gottvertrauen" ja auch im Sinne eines nicht rational begründeten Optimismus benutzen:
    "Mit welchem Gottvertrauen er davon ausgeht, dass ihm nichts passieren wird!"

    Hat jemand eine Idee, wie man das ins Englische übertragen kann?
    AuthorSan10 Dec 08, 12:15
    Suggestionblind faith
    #1Authormar81927 (UK)10 Dec 08, 12:38
    Comment
    irrational belief in God
    uncritical/naive/blind faith
    #2AuthorHermann J.10 Dec 08, 12:52
    Comment
    Hm, wie würdet ihr zum Beispiel meinen Beispielsatz übersetzen?
    #3AuthorSan10 Dec 08, 12:57
    Comment
    @ san

    What would your suggestion be?
    #4Author Bennett (395232) 10 Dec 08, 12:58
    Comment
    He has such blind faith that nothing will happen to him.
    Aber wirklich ironisch ist das nicht...
    #5Author the kat (387522) 10 Dec 08, 13:00
    Comment
    Na ja, sooo sehr ist es das auf Deutsch ja auch nicht. Das passt schon ganz gut. Danke!

    (Ich hätte keinerlei sinnvollen Vorschlag für das Wort "Gottvertrauen" gehabt, daher meine Frage.)

    Danke noch mal an alle!
    #6AuthorSan10 Dec 08, 15:14
    Comment
    Aber wenn man Deine Version im Englischen wiedergibt, wirkt's ein bisschen ironischer schon:

    "What blind faith he has that nothing will happen to him!"
    #7AuthorPhillipp10 Dec 08, 15:17
    Comment
    That's much better Phillipp, because my version could also be interpreted to mean that his faith will protect him.
    #8Author the kat (387522) 10 Dec 08, 15:22
    Comment
    I wondered a bit, kat, why you'd done it that way.
    #9AuthorPhillipp10 Dec 08, 15:25
    Comment
    It just didn't occur to me to that it could be read that way until I saw it in "forum-look"... we really need an edit function...
    #10Author the kat (387522) 10 Dec 08, 15:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt