Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    sich in jemanden verlieben

    Sources
    ich weiss einfach nicht wie ich im englischen ausdruecken kann das ich mich in jemanden verliebt habe...oder verknallt... wie auch immer. ich will nicht wirklich sagen das ich ihn liebe aber halt auf dem weg dahin bin. was kann man denn da im englischen sagen ohne das es sich zu uebertrieben anhoert.
    AuthorJenna29 Dec 08, 19:21
    SuggestionI have started liking him a lot
    Comment
    zum Beispiel.
    #1AuthorWerner (236488) 29 Dec 08, 19:22
    Comment
    to have a crush on sb = in jdn verknallt / verschossen sein


    to be stuck on sb



    #2AuthorNonNee29 Dec 08, 19:33
    Suggestionto have the hots for someone :-))
    #3Author Helmi (U.S.) (236620) 29 Dec 08, 19:34
    Suggestionto have a crush
    Sources
    ich würde sagen: "I have a crush on him."

    heißt so viel wie: ich bin in ihn verknallt

    #4Authorsnowy29 Dec 08, 19:44
    Suggestionverlieben
    Sources
    also wuerde ich dann zu ihm sagen I'm stuck on you oder I have a crush on you?was ist mit I fall for you? danke fuer eure antworten!!!
    #5AuthorJenna29 Dec 08, 19:48
    Suggestionfall in love with someone
    Comment
    sich in jmndn verlieben = fall in love with s.o.

    A crush is not the same as falling in love. A crush is a short-lived infatuation..like Affenliebe or Vernarrheit, not love

    have the hots for = strong (sexual) attraction, also not love

    If it's LOVE: I'm falling for you = I'm falling in love with

    If it's quite short of love = I have a crush on you.
    #6AuthorJimE29 Dec 08, 21:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt