Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    Please let me know your thoughts.

    Subject

    Please let me know your thoughts.

    Sources
    Please let me know your thoughts and if this appointment would be convenient for you.
    Comment
    Was genau kann man unter dieser Formulierung verstehen? Und kann man 'please let me know your thoughts' so sagen?
    Authorsonnenkind05 Feb 09, 14:16
    SuggestionSag mir was du denkst
    Sources
    Sag mir was du denkst und ob der Termin dir recht ist/ob es dir gut passt.
    #1AuthorSonne05 Feb 09, 14:17
    Comment
    Danke Sonne :) Also das wäre auch korrektes Englisch, ja?
    #2Authorsonnenkind05 Feb 09, 14:33
    Comment
    Lass es mich wissen, teile sie mir mit...


    Klingt auch in Englisch gut in meinen Ohren.
    #3AuthorNicht_Muttersprachler05 Feb 09, 14:37
    Comment
    Teilen Sie mir (vorab) Ihre Meinung (dazu) mit und ob Ihnen der Termin passt.

    Wird nach meiner Erfahrung gern benutzt, um schon vorab Klarheit über ein zu besprechendes Thema zu bekommen und den Termin kurz halten zu können. Für den Termin gibt es dann schon eine Tagesordnung o.ä.
    #4Author waltherwithh (554696) 05 Feb 09, 14:47
    SuggestionBitte sag' mir, was du davon hältst, und...
    Sources
    Bitte teilen Sie mir mit/lassen Sie mich wissen, was Sie davon halten, ...
    Comment
    Als weitere Variante.
    #5Author Möwe [de] (534573) 05 Feb 09, 14:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt