Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    "ich bin auf ihre meinung gespannt"

    Subject

    "ich bin auf ihre meinung gespannt"

    [comm.]
    Sources
    "Pleased to hear your opinion on this theorie, I look forward to recieve your answer"

    Ich finde das hört sich irgendwie nicht so professionell an
    Comment
    wie drück man das in einem Brief auf "Hochenglisch" aus, was sich auch auf Unis blicken sehen lassen kann?
    Authorgeorgeaaa (559326) 26 Feb 09, 20:07
    Comment
    Perhaps:
    I would be (or: I am) very interested in learning your opinion of this theory. I look forward to (receiving) your (kind) response.
    #1Authorfairfax26 Feb 09, 20:15
    Suggestion...
    Sources
    Vielleicht "I am very pleased to hear your opinion..."

    oder "I (honestly) appreciate your opinion" oder so ähnlich.
    #2AuthorTaKe iT Isi (569572) 26 Feb 09, 20:19
    Suggestion...
    Sources
    @ all
    Comment
    Danke an alle, das hört sich schon mal sehr gut an, weitere Vorschläge natürlich jederzeit willkommen!!!
    #3Authorgeorge5528 Feb 09, 13:44
    Suggestion---
    Sources
    @ #2
    geht das, wenn ich sage: "As I am very interested in learning your opinion on this theory, I look forward to receiving your response."?
    Comment
    Heißt das denn ...look forward to RECEIVING your opinion
    oder to RECEIVE your opinion?
    Danke
    #4Authorgeorgeaaa (559326) 02 Mar 09, 10:04
    Comment
    ...to receiving is correct. The rule is actually simple: verb + preposition (here to) is followed by the gerund, usually called today the "ing form". A bit confusing sometimes because in English the infinitive is formed with "to". Try and find time to read up on it.
    #5Authormike02 Mar 09, 10:44
    Suggestion...
    Comment
    I'm anxious to hear your opinion.
    #6AuthorKatharine02 Mar 09, 10:46
    Suggestion---
    Sources
    voilà:
    Honestly appreciating your opinion, I look forward to receiving your response
    Comment
    Hat jemand ne bessre idee, nichts wie kommentieren^^
    #7Authorgeorgeaaa (559326) 04 Mar 09, 17:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt