Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Ahora vengo mama chola

    Sources
    Ich suche eine Übersetzung für die folgenden spanischen Phrasen aus Santanas Lied "Maria Maria".

    Ahora vengo mama chola

    Se mira Maria (on the corner)...

    (I said) a la favella los colores
    (The streets are getting hotter)
    (There is no water)
    (To put out the fire)
    Mi canto la esperanza



    Authorbeowulfert (582618) 31 Mar 09, 17:35
    Comment
    sieh hier... sonst ist die Erklärung zu umständlich

    http://es.wikipedia.org/wiki/Cholo

    und:

    Favela en Río de Janeiro. http://es.wikipedia.org/wiki/Chabola


    das andere kriegst du wahrscheinlich selbst, oder?
    #1Author Aiimy (427609) 31 Mar 09, 17:57
    Comment
    Da ich nicht besonders firm im spanischen bin, wäre es zur Sicherheit hilfreich, wenn jemand eine Übersetzungsversion mal hinschreiben könnte. Aber danke für die Hintergrundinfos.
    #2Authorbeowulfert (582618) 31 Mar 09, 18:15
    Comment
    Ahora vengo mama chola - ich komme gleich Mama...

    Se mira Maria - man sieht (schaut auf) Maria

    a la favella los colores - Farben in die Hütten (in das Armenviertel)

    Mi canto la esperanza
    - mein Gesang die Hoffnung
    #3Author Aiimy (427609) 01 Apr 09, 05:35
    Comment
    Sr. Wulfert - ¿Usted por aquí?
    #4Author...01 Apr 09, 08:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt