Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Mit der Ihnen gebührenden Hochachtung

    Subject

    Mit der Ihnen gebührenden Hochachtung

    Sources
    At the end of a letter.
    Comment
    Hi!

    I found this wording at the end of a letter that is written by a guy who is annoyed at an administration.

    I expected sth. like "Mit freundlichen Gruessen". But there is this phrase.

    I don't understand this. What is the meaning of this phrase?
    AuthorLexip08 Jun 09, 10:42
    Comment
    It implies that the receipient is not worthy of any respect.

    "With the respect due to you" - it's a pretty nasty thing to say ;-)
    #1Author B.L.Z. Bubb (601295) 08 Jun 09, 10:43
    Comment
    It means something like "With all due respect", but you would only use it (paradoxically) if you were mad at someone.
    #2Author the kat (387522) 08 Jun 09, 10:44
    Comment
    ... die verschärfte Form lautet: 'Mit der Ihnen gebührenden Achtung' . . . ;-)
    #3AuthorDaddy . . . (533448) 08 Jun 09, 10:47
    Comment
    THANK YOU!

    That applies to the content. It contains a lot of sarcasm.
    #4AuthorLexip08 Jun 09, 10:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt