Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Kinderwurst

    Sources
    Im Kühlschrank fand ich jedoch nur wenige Scheiben Kinderwurst vor.
    Authorlewlbb26 Jun 09, 10:42
    Comment
    Als "Kinderwurst" bezeichnet man oft Fleischwurst (wohl, weil das die Wurst ist, von der die nette Fleischwarenfachverkäuferin dem quengelnden Kind vor der Theke ein Scheibchen herüberreicht, um zukünftige Kundengenerationen anzufüttern) ;o)

    Dictionary: Fleischwurst
    #1Author Dragon (238202) 26 Jun 09, 10:45
    Comment
    bologna
    #2AuthorAnka / USA (586583) 26 Jun 09, 10:46
    Comment
    But in the fridge I just found a few slices of children's cold meat.
    Or "kiddies' cold meat" might get across the idea that these are commercially produced to appeal to children. I've never seen cold meat slices made to look like a bunny face in the UK, mind - does anyone living in the UK know them?
    #3AuthorCM2DD (236324) 26 Jun 09, 10:46
    Comment
    Kinderwurst ist Aufschnitt, der ein "Gesicht" hat. Dazu werden helle und dunkle Fleischbrätsorten verwendet.
    #4Author kedi31 (394684) 26 Jun 09, 10:47
    Comment
    #5AuthorCM2DD (236324) 26 Jun 09, 10:47
    Comment
    Danke, CM2DD, danach hatte ich gesucht.
    #6Author kedi31 (394684) 26 Jun 09, 10:49
    Comment
    Ach - und ich dachte, "Kinderwurst" sei eine morphologische Analogbildung zu "Pferdesalami" ...

    man lernt eben nie aus!

    ;-)
    #7Author Woody 1 (455616) 26 Jun 09, 10:55
    Comment
    Looked on Tesco and they have the bear one, called "Billy Bear Sausage". On Google people just seem to refer to it as Billy Bear Sausage, though one person describes it as "kids' cold meat".
    #8AuthorCM2DD (236324) 26 Jun 09, 10:56
    Comment
    Ich kenne das wie Dragon als Fleischwurst (auch "Lyoner" genannt)
    #9Author penguin (236245) 26 Jun 09, 10:57
    Comment
    it all really depends on the context - if the use of Kinderwurst is idiomatic you could say
    a couple of slices of spam
    (or bologna)
    but as I said it all depends on the context
    #10Authorconfused unplugged26 Jun 09, 11:11
    Comment
    @kedi (#4): Die heißt hier eher "Gesichtswurst". Manche nennen sie auch "Kinderwurst", aber, wie gesagt, meist ist mit diesem Namen einfach nur Fleischwurst gemeint (jedenfalls hier in der Gegend).
    #11Author Dragon (238202) 26 Jun 09, 11:14
    Comment
    Also depends on whether you need AE or BE. In BE it's known generally as sliced cold meat. (For me, spam is square and comes unsliced, in a tin.) Bologna is AE - didn't realise it meant the same thing. (Thought it might be some kind of pasta, blush!)

    And Kinderwurst is what's on the packets of those Billy Bears here, and is how they are labelled on the website of the producer above. Do people not use that word usually?
    #12AuthorCM2DD (236324) 26 Jun 09, 11:16
    Comment
    Ist zwar Wurscht, aber wenn ich meine Kinder gefragt habe, welchen Aufschnitt sie möchten, kam immer "Kinderwurst"! Und beim Schlachter / Metzger / Wursttheke bekam man auch genau diese Gesichtswurst, wenn man Kinderwurst bestellt hat.
    Ist aber vielleicht regionsbedingt.
    #13Author kedi31 (394684) 26 Jun 09, 11:18
    Comment
    Man sollte schon auf den Kontext achten, sonst kommen die Leute noch andere Ideen (wie Woody 1 und ich), die schon meinten, dass dort Kinder verwurstet worden sind...
    #14AuthorVelocepist26 Jun 09, 11:21
    SuggestionKinderwurst
    Comment
    I've never seen cold cuts with faces/animals in the US, but there most kids have bologna (pronounced bolognie) on their sandwiches.
    #15AuthorCindy26 Jun 09, 11:43
    Comment
    Einfach nur "Fleischwurst" halte ich für nicht ganz richtig. Unter Fleischwurst versteht man, wenigstens hier wo ich lebe - vor allem die etwa vier cm dicken Würste, die man am Stück kauft und sich selbst in Scheiben schneidet. "Kinderwurst" ist hingegen in dünne Scheiben geschnittene Wurst von etwa 8 bis 10 cm Durchmesser, oft mit Einlagen wie Champignons, Pistazien, Paprika o. ä.
    Die Zutaten sind zwar im Wesentlichen dieselben und formal ist das auch "Fleischwurst", aber sie sind meist weniger fest und wässriger als die klassischen oben beschriebenen "Fleischwürste".

    Ein Gesicht o. ä. ist nicht notwendig, den Ausdruck "Kinderwurst" gab es schon lange vor diesen Gesichtswürsten.
    #16AuthorSophil <de> (239990) 26 Jun 09, 12:27
    Comment
    Bei uns gabs schon vor 30 Jahren Kinderwurst,aber ohne Gesichter.
    Ein anderer üblicher Name ist hier Mortadella.
    #17Authormausi26 Jun 09, 12:36
    Comment
    Sophil, hierzulande ist Kinderwurst aber wirklich ganz normale Lyoner (= Fleischwurst), ohne Einlage, Gesichter o.ä.

    Es gibt also regionale Besonderheiten, und der Fadeneröffner kann sich mit "a few lonely slices of [sausage / bologna / salami]" gut behelfen.


    Mortadella ist das allerdings auch nicht, auch wenn "bologna" ähnlich ist.
    #18Author penguin (236245) 26 Jun 09, 12:39
    Comment
    Penguin, die Wurst ohne Einlagen und Gesichter habe ich aber nicht ausgeschlossen, im Gegenteil.

    Oder bist du der Meinung, dass Kinderwurst nur Wurst ohne Einlagen und Gesichter ist? Das kenne ich jedenfalls anders.
    #19AuthorSophil <de> (239990) 26 Jun 09, 13:26
    Comment
    genau das hatte ich in #18 gesagt .... aber für die Zwecke des Fadeneröffners ist es doch eh nicht so wichtig.
    #20Author penguin (236245) 26 Jun 09, 13:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt