Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    neben das Klo kotzen

    Sources
    spricht für sich selbst
    Comment
    wie übersetzt man das "stilgerecht" - also genauso krass

    Danke!

    grisgris
    Authorgrisgris (540196) 26 Jun 09, 16:41
    Suggestionto puke
    Comment
    Aber frage mich nicht nach dem Satz.
    #1AuthorH.B.26 Jun 09, 16:44
    Comment
    Alex had made it to the bathroom but totally missed and puked all over the toilet and bathroom floor! What is worse than cleaning up puke at 3 in the morning ...

    Something like that??
    #2Author Helmi (U.S.) (236620) 26 Jun 09, 16:48
    Comment
    Tried to puke into the bowl but neatly missed it?
    #3Author B.L.Z. Bubb (601295) 26 Jun 09, 16:54
    Comment
    @3:

    Haha ... "neatly", genau - schön sauber und ordentlich daneben ...

    :-P
    #4Author Woody 1 (455616) 26 Jun 09, 16:57
    Comment
    @ # 3, Tried to speak into the big white telephone and missed miserably. :-))
    #5Author Helmi (U.S.) (236620) 26 Jun 09, 16:58
    SuggestionPuked up next to the toilet bowl.
    Comment
    You could also leave out the word bowl. Threw up or chucked up called also be used.
    #6AuthorDannisf26 Jun 09, 16:59
    Comment
    Woody, that was exactly the point I was trying to make ;-)

    Helmi: "prayed next to the porcelain god" ;-)
    #7Author B.L.Z. Bubb (601295) 26 Jun 09, 16:59
    SuggestionPuked up next to the toilet bowl.
    Comment
    ...could also be used..... ;-)
    #8AuthorDannisf26 Jun 09, 17:00
    Comment
    Man merkt eben doch, wer was drauf hat. Ich glaube, das ist der völlig falsche Zusammenhang. Bei "neben das Klo gekotzt" im Deutschen geht es meistens darum, dass jemand einen total unangemessenen und nicht hilfreichen, bzw. nicht zum passenden Kommentar abgibt. Es kann aber auch einfach etwas sein, was moch gra nicht eingetreten ist und man macht sich Gedanken, was danach passiert.

    "Und wenn ihm dabei was passiert, nur mal so neben das Klo gekotzt?!"

    "Ich mag Blau (kein Zusammenhang zum Gesprächsthema). Ja, nur mal so neben das Klo gekotzt"

    Das heisst, man müsste im Englischen nach einer equivalenten Redensart suchen und nicht einfach nur Wort für Wort übersetzten.

    #9AuthorIvy26 Jun 09, 17:03
    Comment
    Ivy, lies doch bitte mal die ursprüngliche Anfrage - da steht nix von möglichen übertragenen Bedeutungen, sondern "spricht für sich selbst" - mag ja sein, daß es diesen Spruch auch in der von Dir genannten Verwendung gibt, aber dafür gab es keine Anhaltspunkte. Und ICH kannte das bisher einfach nicht ;-)
    #10Author B.L.Z. Bubb (601295) 26 Jun 09, 17:05
    Comment
    tja, dann hast du eben wieder was gelernt^^
    #11AuthorIvy26 Jun 09, 17:07
    Comment
    So much for spricht für sich selbst
    #12AuthorCM2DD (236324) 26 Jun 09, 17:07
    Comment
    Mich interessiert jetzt wirklich, wie der Zusammenhang im Originaltext ist! Ist GrisGris bereit dazu, uns aufzuklären?!
    #13AuthorIvy26 Jun 09, 17:09
    Comment
    If it's the literal meaning I've also heard people talking about missing the loo when they puked up, rather than puking next to it (which in English is very specific: next to it, not in front of it).
    #14AuthorCM2DD (236324) 26 Jun 09, 17:11
    Suggestionneben das klo kotzen
    Comment
    Ihr seid großartig - ich bin von der Resonanz überwältigt!

    Also es handelt sich um die Übersetzung eines Textes, dem Typ darin geht´s nicht gut und er zählt auf, was er dabei so tut, u.a. "ins Klo kotzen, nebens Klo kotzen"

    Mein Problem war hauptsächlich die Übersetzung von "neben" in dem Zusammenhang, und "next to" gefällt mir am besten weil es mit "into" so schön korrespondiert.

    Herzlichen Dank an alle!

    grisgris
    #15Authorgrisgris (540196) 26 Jun 09, 18:25
    Comment
    Man merkt eben doch, wer was drauf hat. Stimmt.
    Ich glaube, das ist der völlig falsche Zusammenhang Nö. Total neben das Klo gekotzt.
    Nä Nä Nä Nä Nä Nä Nä Nä
    #16AuthorLangnase27 Jun 09, 00:46
    Comment
    Alex chucked his guts up all over the floor, missing the bowl by a gnats whisker.
    #17AuthorFuckwit27 Jun 09, 01:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt