Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Lolita

    Context/ examples
    être une Lolita
    Comment
    aus dem einen Lied von Alizée (C'est pas ma faute ...) hätte ich gedacht es handelt sich um einen Namen, aber ich habe auch die obige Verwendung gefunden und frage mich ob das ein umgangssprachlicher Ausdruck ist
    Authorheco30 Jul 04, 08:54
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    Lolitadie Lolita  pl.: die Lolitas   - Kindfrau
    Comment
    Lolita ist ein Name.
    Die dahinterstehende Bedeutung (kleines Mädchen als eine Art Sexsymbol) kommt meines Wissens aus einem Film (?). Aber das wissen Yps, Darth Kroko oder f2.8 sicherlich besser als ich ;-)
    #1AuthorChaja30 Jul 04, 09:09
    Context/ examples
    Der Roman von Nabokov war zuerst da (1955). In den 60er Jahren gab's den Film von Stanley Kubrick. In den 90er Jahren gab's dann, glaube ich, noch eine Verfilmung, falls das jemanden interessiert.
    #2AuthorLe Chat30 Jul 04, 09:23
    Suggestionkleines Luder, Nymphchen
    Comment
    Eigentlich würde ich das stehen lassen, aber wenn schon, dann s.o. Lolita ist die Hauptfigur in einem Roman von Vladimir Nabokov von 1957, in dem ein erwachsener Mann eine Beziehung zu einer 12jährigen pflegt, die von gegenseitiger Abhängigkeit geprägt ist und in der sie ihn zuerst verführt.
    #3Authormelbn30 Jul 04, 09:23
    Comment
    heco & Chaja : "Lolita" ist ein Buch von Vladimir Nabokov - wie Chaja schon richtig sagte, ein junges Mädchen als Sexsymbol ... In F wird der Ausdruck für ein frühreifes, aufreizendes Mädchen angewandt. Wenn Ihr Euch die (sehr hübsche) Alizée mal anschaut (vor allem ihre superkurzen Minis etc.), versteht Ihr, warum ihr dieses Lied massgeschneidert geliefert wurde (von Mylène Farmer, die selbst auch ewig halb bis ganz nackt auf der Bühne steht bzw.in ihren Videos rumturnt ...)
    #4AuthorYps30 Jul 04, 09:27
    Comment
    danke melbn, die Übersetzung "kleines Luder" würde auch zum Zusammenhang passen in dem ich den Satz gehört habe. Wobei, dass sich ein Mädchen selbs als Lolita bezeichnet lässt schon Schlüsse zu ;-)
    #5Authorheco30 Jul 04, 09:44
    Comment
    Yps: Deine Erklärung trifft es genau. Du solltest vielleicht noch hinzufügen, dass Mylène Farmer nicht nur spärlich bekleidet auftritt, bzw. herumturnt, sondern, dass auch ihre Lieder oft sehr eindeutig sind und somit zum Outfit passen...
    Im Übrigen ist die Musik von Alizée ganz dieselbe wie die von Mylène Framer, da auch der Komponist der Gleiche (Laurent Boutonnat)ist.
    #6AuthorGrenouille30 Jul 04, 09:48
    Comment
    Grenouille : Nur dass man leider nichts versteht - beide haben so dünne Stimmchen, dass der Text völlig untergeht in der Musik ... Aber Gott sei Dank gibt es ja Websites wie www.paroles.net, auf denen man die Texte nachlesen kann !!
    #7AuthorYps30 Jul 04, 09:58
    Comment
    Yps: Da hast Du allerdings recht, in dem Boutonnatschen Gewummer gehen die Stimmen wirklich oft unter. Aber die zu laute Begleitung scheint ein Fehler zu sein, den viele InterpretInnen oft machen, hör' Dir mal beispielsweise "Du coq à l'ame" von Lynda Lemay an. Eine der wenigen Ausnahmen scheint mir da Liane Foly zu sein, in ihrem Album "entre nous" hört man die Stimme gut heraus und auch in ihren anderen Alben ist das Verhältnis der Stimme zu der Musik nicht schlecht.
    #8AuthorGrenouille30 Jul 04, 10:20
    Comment
    Ist denn Lolita als Begriff nicht auch im Deutschen verwendbar?
    Ich denke dabei aber nicht an die verflossene Lolidda von Loddamadäus - die hieß nur so.
    #9Authormic30 Jul 04, 10:30
    Comment
    der Begriff Lolita wird auch in Deutschland verwendet.
    #10AuthorDarth Kroko30 Jul 04, 10:35
    Comment
    An der Stelle sollte nach noch die Gainsbourgsche Kreation "Lolyceenne" erwaehnen...
    #11Authorf2.830 Jul 04, 11:10
    Comment
    Darth Kroko : Darth Kroko ?
    #12AuthorYps30 Jul 04, 13:13
    Comment
    Äääähhh ...?.!..?
    #13AuthorDarth Kroko30 Jul 04, 13:33
    Comment
    Hat sich erledigt ... ;-)
    (Antwort folgt später)
    #14AuthorYps30 Jul 04, 13:43
    Suggestion"name" oder "kleines luder"?
    Comment
    aLso heißt "lolita" jetzt "kleines luder"? oder ist es doch ein name? hier habe ich geLesen das es sich NICHT um einen namen handeLt... meine Französisch-lehrerin meinTe aber das es wohL ein name isT... aLso was jetzt? ich habe leider keine ahnung...
    #15AuthorpauLaa (336760) 04 Jun 07, 14:26
    Comment
    OMG... Ich werde ständig Lolita genannt... Also das ist mein Spitzname... Jetzt wollte ich wissen was das heißt, bin auf diese Seite gekommen.... Schrecklich... Naja ich glaub ich gucke, dass ich nen andren Spitznamen kriege hihi...
    #16AuthorAnne06 Jun 07, 19:28
    Suggestionkelines mädchen etc
    Sources
    lolita ist kein name
    ob lolita eine fugir in einem buch odr in einem film sein soll
    weiß ich nicht
    ichweiß nur das lolita kleines mädchen, verführerin oder so was ähnliches heißt
    hat mal meine lehrein gesagt meine französischlehrerin
    ist aber schon ein jahr her
    länger
    aber es ist keine figur
    hätte ja auch keinen sinn

    Oder??
    #17AuthorJeanine09 Sep 07, 00:49
    Comment
    Lolita ist soviel ich weiss, spanisch

    Wird gebraucht als Kosename z.Bsp. für Lola, auch für Dolores u. Carlotta

    den etwas speziellen Beigeschmack hat der Name erst durch den Film bzw. den Roman erzielt.
    #18AuthorPauletta09 Sep 07, 08:33
    Comment
    Lolita : Kindfrau, nach der weiblichen Romanfigur von Nabokov (nicht Luder)

    http://de.wikipedia.org/wiki/Kindfrau

    #19Authorvéra (314524) 09 Sep 07, 09:22
    Comment
    J'ai entendu hier à la télé que la Lolita de l'époque "Alizée" (voir début du fil) devenue plus grande, plus femme donc prenait ses distances avec son mentor Mylène Farmer en réglant ses comptes par chanson interposée.
    #20AuthorWinnie the Pooh (247264) 09 Sep 07, 10:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt