Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Aufklärung oder Abklärung

    Sources
    Aus einer Email: "Wir bestätigen Ihnen, dass das ............. auf eine Missverständnis der Datenübertragung zurückzuführen ist."

    Als Antwort will ich schreiben: Vielen Dank für die rasche Abklärung / Aufklärung.

    Comment
    Ich bin aber nicht sicher, welches Wort hier richtig ist.

    Thanks for the help.
    Authorziger30 Jul 09, 10:59
    Comment
    das geht beides
    abklären --> prüfen
    aufklären --> erläutern
    #1Author penguin (236245) 30 Jul 09, 11:00
    Comment
    @ penguin: Super. Danke für die Aufklärung. ;-)
    #2Authorziger30 Jul 09, 11:03
    Comment
    Ich würde weder "Auf" noch "Ab" verwenden, sondern nur "Klärung" ;-)
    #3Author B.L.Z. Bubb (601295) 30 Jul 09, 11:04
    Comment
    Probiers doch einfach mal mit:

    Thanks for the quick clarification!

    Schreibe ich immer...
    #4AuthorCoco30 Jul 09, 11:04
    Comment
    @ Coco: Thanks but I was looking for the German. I don't usually need too much help when writing in English.

    @ B.L.Z. Bubb: OK, aber warum? It would help me a lot if you could explain why.
    #5Authorziger30 Jul 09, 11:10
    Comment
    Because it avoids you having to decide between "Aufklärung" and "Abklärung" ;-)

    No, no real explanation. Just my gut feeling again ...
    #6Author B.L.Z. Bubb (601295) 30 Jul 09, 11:13
    Sources
    aufklären - to solve
    abklären = klären - to check with s.o./ to agree sth with s.o./ to settle
    Comment
    Aufklären has something to do with solving a mystery, misunderstanding or similar - like the data transfer problem.
    'Abklären' is the same as 'klären'. It is somewhat 'Neudeutsch', not so long ago people only used 'klären'. "Abklären" sounds more important. It is not so much linked to solving a mystery but more with agreeing a meeting or finding out something like when Mr X arrives at the airport or whether Mrs Y agrees with a decision - "Ich muss das erst noch mit ihr abklären, bevor wir das veröffentlichen" Abklären involves a discussion with someone whereas aufklären can be purely technical.

    Of course, the meanings are shifting and sometimes the words are interchangable but in my view there is this slight difference between them.
    #7AuthorColorada30 Jul 09, 11:30
    Comment
    Wie Colorada.
    Aber "Abklärung" ist eine eher theoretisch mögliche Substantivierung, die eigentlich nicht gebräuchlich ist. Möglich wäre auch "Danke fürs schnelle Abklären". Ideal ist, nur "Klärung" zu verwenden.
    Im vorliegenden Fall auch einfach nur "Antwort"; und für den Fall, dass der Andere erst einen gewissen Aufwand betreiben musste, um zu der Info zu kommen, evtl. auch "Nachforschung"
    #8Authorklexy (582409) 30 Jul 09, 11:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt