Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    apologize / apologise, sincerely, deeply

    Subject

    apologize / apologise, sincerely, deeply

    Sources
    Heißt es korrekt
    We would like to sincerly/deeply apologize for the/any inconvenience caused.
    oder
    We would like to apologize sincerly/deeply for the/any inconvenience caused.

    Oder sind beide Varianten korrekt? Falls ja, gibt es irgendeinen Bedeutungsunterschied?

    Ist sincerely/deeply überhaupt üblich im Zusammenhang mit apologize?


    Comment
    Danke!
    AuthorWP288Y08 Aug 09, 22:01
    Comment
    We would like to express our sincere apologies for any inconvenience caused.
    #1Author Debbie (UK) (563647) 08 Aug 09, 22:12
    Comment
    Vielen Dank, das klingt natürlich sehr gut.

    Dennoch:
    Sind die beiden von mir angeführten Sätze ebenfalls möglich und richtig und was ist der Unterschied zwischen beiden?
    #2AuthorWP288Y08 Aug 09, 22:25
    Comment
    sincere/sincerely is good.

    "Deeply" is also OK in this grammatical context, but it expresses a much more profound apology. Think of a Japanese company president whose food products have made people sick. It's not likely that your situation requires this.

    "for the inconvenience" admits that there was inconvenience. "for any inconvenience" says: if there was any inconvenience, we apologize for it (but maybe there wasn't). But practically speaking, both work. No one will think carefully about the meaning. They'll just understand that you're apologizing. "Sincerely" is just an intensifier.

    "We would like to apologize sincerely ..." is about the same as "we would like to sincerely apologize". Some people don't like a split infinitive (to sincerely apologize), simply due the grammar. But a split infinitive is quite common, and generally accepted.
    #3Author eric (new york) (63613) 08 Aug 09, 22:37
    Comment
    P.S. apologize is the American spelling, apologise is British.
    #4Author eric (new york) (63613) 08 Aug 09, 22:38
    Comment
    Thank you very much for your very helpful reply!

    (Now that you mention it, I remember that Microsoft Word's grammar correction always warns about split infinitives.)
    #5AuthorWP288Y08 Aug 09, 23:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt