Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Ich-Botschaften - Du-Botschaften

    Subject

    Ich-Botschaften - Du-Botschaften

    [physiol.][Süddeutschland]
    Sources
    Beim Feedback sollte man Ich-Botschaften aber keine Du-Botschaften senden.
    Comment
    Ich suche eine Übersetzung für die beiden Begriffe. Kann mir da jemand helfen?
    Authordada28 Aug 09, 20:02
    Comment
    Ich verstehe zwar nicht ganz was daran süddeutsch ist (Wenigstens Schulz von Thun war doch Hamburger, oder?) und auch nicht was daran physiologisch ist, aber Ich-Botschaften heißen auf englisch I-statements, Du-Botschaften you-statements.
    #1AuthorKarotte28 Aug 09, 20:08
    Suggestion"I" messages - "You" messages
    Comment
    When giving feedback, one should use "I" messages but not "You" messages.
    You can also hyphenate: I-message; You-message

    I take it you are dealing with the idea that it is better to say things like, "I feel unappreciated" rather than, "You are always putting me down."

    Are you sure this is Physiology? Don't you mean Psychology?
    #2Author Robert -- US (328606) 28 Aug 09, 20:11
    SuggestionI-statements -- you-statements
    Sources
    Comment
    eher Psychologie als Physiologie
    #3Author Claus (243211) 28 Aug 09, 20:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt