Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Gegenteil von "well done" oder "perfect"

    Subject

    Gegenteil von "well done" oder "perfect"

    Sources
    Frage in einem Vorstellungsgespräch an einenen Bewerber: Please could you explain.... ?
    Nach der Erklärung des Bewerbers gibt es zwei Möglichkeiten zu antworten:
    Well done! oder - enn die Erklärung falsch ist - hier suche ich einen Ausdruck, ohne den Bewerber vor den Kopf zu stoßen, gern mit einem Augenzwinkern....
    Authorjuliane13 Sep 09, 12:02
    Comment
    #1Author Leonhard <de> (608265) 13 Sep 09, 12:31
    Comment
    I'm a native English speaker and wouldn't agree with the "no cigar" bit unfortunately. I've never heard of that before, and if I heard it in an interview, I would probably be very confused. :-)

    You could definitely say "Close.../ Almost..." and then follow it up with, "but would you like to try answering that question again?".

    Or perhaps something like: "That wasn't quite what we were looking for... But would you like to think about how you might answer that question differently?"

    You could also use a leading statement and point the interviewee in the right direction by saying: "Good... But have you thought about x, y, z...?"

    Hope that helps a bit.
    #2AuthorBecca13 Sep 09, 12:46
    SuggestionSounds good, Becca, Thank you
    #3Authorjuliane13 Sep 09, 13:27
    Comment
    You're not a Thomas Dolby fan then, Becca :)

    We came close
    close but no cigar
    you didn't miss by far
    you know you came this close
    close but no cigar

    I don't know how widely used the exppression is, but it definitely exists and I've heard it in the UK as well as from my British friends here in Germany (though not exactly five times a day).
    #4Author Gibson (418762) 13 Sep 09, 13:41
    Comment
    Ha ha :-) Oh gosh, I'm sorry, no I hadn't ever heard of that saying before. Maybe I should mention I'm in my early 20s, so perhaps my age could be a reason for my ignorance :-P
    #5AuthorBecca13 Sep 09, 13:54
    Comment
    That's probably why - The song above is at least 10 years old (might be a lot more than that) and nothing changes faster than idiomatic expressions, I guess.

    But as nice and helpful as your suggestions in #2 are, is there really no short and snappy expression for 'knapp daneben' that people of your age use?
    #6Author Gibson (418762) 13 Sep 09, 14:07
    Comment
    I've been racking my brain, but can't find any nice snappy idiom for "knapp daneben", sorry :-S All I can think of is "Close, but not quite there", or "Close, but not quite close enough".
    #7AuthorBecca13 Sep 09, 14:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt