Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    "Jedem Ende wohnt ein Anfang inne."

    Subject

    "Jedem Ende wohnt ein Anfang inne."

    Sources
    "Jedem Ende wohnt ein Anfang inne." frei nach Hermann Hesse
    Comment
    Ich suche eine (sinngemässe) Übersetzung des obigen Zitates von H. Hesse.
    Vielen dank für etwaige Antworten.
    AuthorZuran20 Dec 09, 17:46
    SuggestionA magic dwells in each beginning
    Comment
    Erstens ist Deine Version ziemlich sinnfrei; umgekehrt würde ein Schuh daraus.Zweitens hat Hesse das garnicht gesagt, sondern: Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne.
    #1AuthorWerner (236488) 20 Dec 09, 17:52
    Sources
    Comment
    "Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne" ist sicherlich bekannter,"Jedem Ende wohnt ein Anfang inne" ist aber uch gebräuchlich und ebenfalls von Hesse.
    #2AuthorZuran20 Dec 09, 18:07
    Comment
    dann vielleicht einfach: every end has a beginning.
    #3Author dude (253248) 20 Dec 09, 18:09
    Sources
    every end has a beginning.
    Comment
    ich denke nicht das das passt, das original ist eher irgendwo zwischen inherent und implie, ...
    #4AuthorZuran20 Dec 09, 18:15
    Comment
    Ich bin immer noch nicht überzeugt, daß Hesse das gesagt hat. Die allermeisten Seiten sagen bei diesem Zitat, daß es "frei nach Hermann Hesse (allem Anfang wohnt ein Zauber inne)" sei. Die meisten anderen Seiten scheinen dem gleichen Irrtum aufgesessen sein wie Zuran. Erst, wenn mir nachgewiesen wird, wo das bei Hesse steht, bin ich zufrieden und gebe Ruhe.
    #5AuthorWerner (236488) 20 Dec 09, 18:16
    Comment
    Wie jede Blüte welkt und jede Jugend
    dem Alter weicht, blüht jede Lebensstufe,....
    (Hermann Hesse)

    http://www.bachlund.org/Stufen.htm

    And in every beginning there is a magic,
    that protects us and helps us to live.
    We should cheerfully stride from place to place
    without attachment to any one or nation.

    Den Rest verschluckt leider das U(h)rheberrecht

    Und weil heute der 4. Advent ist, schenke ich Werner eine Tastatur, die automatisch gar nicht schreibt. Auch wenn er deshalb jetzt nicht mehr mit mir redet :-)
    #6AuthorLiterat20 Dec 09, 18:18
    Comment
    Nachgeschoben: Selbst in einem von Zuran verlinkten Artikel passiert, was ich gesagt habe:

    http://www.blutenburg.de/Kurier/Chronik/Ende/...
    Jedoch, liebe Leserinnen und Leser: Jedem Ende wohnt ein Anfang inne (frei nach Hermann Hesse:
    „Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne“)
    #7AuthorWerner (236488) 20 Dec 09, 18:19
    Comment
    Ich kann auch nicht "beweisen" das Hesse das gesagt oder geschrieben hat,
    mir geht es mehr um eine sinnvolle Übersetzung als um die genaue Quelle.
    #8AuthorZuran20 Dec 09, 18:20
    Comment
    Ich denke, was ich in #3 angegeben habe, dürfte passen; alles mit "inherent" oder "imply" hört sich mMn. ziemlich gestelzt an.
    #9Author dude (253248) 20 Dec 09, 18:35
    Comment
    Ich stimme Werner zu. Das echte Hesse-Zitat hat etwas, das einem unter die Haut geht. Dagegen ist der seltsame Abklatsch, dass jedem Ende ein Anfang innewohnt, zwar grammatisch und syntaktisch nicht zu beanstanden, vom Inhalt und von der Aussage her aber denn doch, na ja, sinnfrei vielleicht nicht gerade, aber doch recht billig. Ich bezweifle auch, dass es von Hesse stammt. Und bin der Meinung, dass es eine Übersetzung nicht wert ist.
    Aber darum geht's ja nicht. Wir wollen Zuran weiterhelfen.
    Wie wär's mit:
    A beginning dwells in every end.
    #10AuthorMuckantsch (468089) 20 Dec 09, 20:41
    Comment
    Wenn man sich von Hesse löst, kann man vlt sagen:

    Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein,
    was ja mittlerweile ein geflügeltes Wort ist.

    Each departure is a chance for a new beginning/can be a new beginning
    #11AuthorNeuanfang20 Dec 09, 20:52
    Comment
    There's a new beginning inherent in every end.

    Gestelzt klingt das wohl, aber Hesses Satz ja auch ein bisschen.
    #12Author maxxpf (361343) 20 Dec 09, 20:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt