Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    In Erwartung einer baldigen Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen,....

    Subject

    In Erwartung einer baldigen Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen,....

    Sources
    In Erwartung einer baldigen Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen,....
    AuthorHendrik07 Jan 10, 14:39
    SuggestionI am looking forward to hearing from you. Best regards,
    Comment
    Lustig, schreibst Du wirklich noch "verbleibe ich"?
    #1AuthorPalafour07 Jan 10, 14:43
    Comment
    #2Author07 Jan 10, 14:44
    SuggestionI look forward to hearing from you soon.
    Comment
    2x -ing benutzen macht man nicht mehr wirklich.
    #3AuthorDotA07 Jan 10, 14:45
    Suggestion#1
    Comment
    Wieso? Ist an "verbleibe ich" etwas falsch? Was schreibst du anstelle von "verbleibe ich"?

    Wäre schön wenn du mich aufklären könntest, hätte dann wieder etwas gelernt.

    Danke
    #4AuthorHendrik07 Jan 10, 14:53
    Comment
    Wie wärs denn mit:
    "Many thanks in advance for your prompt reply.

    Yours sincerely
    Hendrik XYZ
    wenn du den Ansprechpartner mit Namen ansprichst)

    Yours faithfully
    Hendrik XYZ
    wenn du Dear Sir / Madam schreibst)

    Ansonsten: "I look forward to hearing from you soon" wie schon geschrieben wurde
    #5AuthorRama07 Jan 10, 15:19
    Suggestionverbleibe ich ...
    Sources
    Hallo Hendrik,
    "verbleibe ich" klingt heutzutage ziemlich - sorry - verstaubt und wird in der modernen Korrespondenz nicht mehr genutzt. Deshalb einfach weggelassen. Das gleiche gilt für "in Erwartung einer baldigen Antwort"...

    Deinen Satz könnte man also z.B. so formulieren:

    Ich freue mich bald von Ihnen zu hören.
    Mit freundlichen Grüßen (fügst Du noch "nach Hintertupfing" oder "aus Buxtehude" ein, gibt das dem Schreiben noch eine persönliche Note)
    #6AuthorSymora07 Jan 10, 15:27
    Comment
    Das ist aber sehr unförmlich und je nach Empfänger auch unangemessen. Wenn ich beispielsweise solche Floskeln in einem Bewerbungsschreiben lesen würde, wäre diese Person ausgeschieden. Ein wenig Formalität kann auch heute in solchen Fällen nicht schaden. Meiner Meinung nach hat das auch mit Respekt zu tun.
    #7AuthorIsa28 Feb 10, 20:51
    Comment
    Re #6+7

    Ich stimme "Isa" voll und ganz zu, dass auf ein gutes sprachliches Ausdrucksvermögen und die Wahrung grundlegender Umgangsformen immer noch großen Wert gelegt wird. Davon abgesehen, muss man sich nicht jedem Drang nach überbordender sprachlicher Vereinfachung anpassen, solange man nicht zu "hochgestochen" und "überladen" schreibt. Am wichtigsten ist in geschäftlicher Korrespondenz vermutlich der Eindruck glaubwürdigen und seriösen Respekts gegenüber dem Briefpartner.

    Den Ort hinter den Grüßen einzufügen, empfinde ich persönlich als geschmacklos, da auf diese Weise in Schreiben rasch auf das Niveau einer Urlaubspostkarte absinkt ("Schöne Grüße von der Insel Malta!"). Die Formel "Mit freundlichen Grüßen" ist vielleicht etwas abgegriffen, weswegen man die von dir angesprochene "persönliche Note" verwirklichen könnte, indem man eine andere Schlussformel wählt.
    #8AuthorJutta Lechner28 Feb 10, 22:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt