Ich versuche es noch einmal.
Heute hat ein Franzose unter einen Facebook-Post mit einem "Stay at home"-Plakat geschrieben:
En termes plus simples, faites comme si vous étiez en retraite !
Ich habe darauf geantwortet:
On peut être à la retraite sans avoir à rester à la maison !! (und meinte damit einen Rentner)
Das hat er vehement verneint.
Ist er schwer von Begriff, oder war das nur ein Missverständnis?