Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    It always seems impossible, until it’s done. - Es scheint immer unmöglich bis man es umsetzt hat

    Source Language Term

    It always seems impossible, until it’s done. pol. S.A.

    Correct?

    Es scheint immer unmöglich bis man es umsetzt hat

    Examples/ definitions with source references
    by Nelson Mandela, quoted in a speech at the COP-17 in Durban.

    Mandela said, "It always seems impossible, until it’s done." So, distinguished delegates and governments around the world, governments of the developed world, deep cuts now. Get it done.
    Comment
    Übersezung im Kontext:

    Mandela sagte einmal:“Es scheint immer unmöglich bis man es umgesetzt hat“. Verehrte Delegierte und Regierungen aus der ganzen Welt, Regierungen der entwickelten Welt: Tiefe Einschnitte jetzt! Setzen Sie es um!

    Andere Vorschläge?
    Author emmapiel (650635) 11 Dec 11, 13:46
    Comment
    Mandela sagte einmal:“Es scheint immer unmöglich bis man es umgesetzt hat“. Verehrte Delegierte und Regierungen aus der ganzen Welt, Regierungen der entwickelten Welt: Tiefe Einschnitte jetzt! Setzen Sie es um!
    Übersetzung im Großen und Ganzen richtig.
    Korrekturen:
    1. Komma nach unmöglich
    2.developed world = Industriestaaten, -länder 
    (siehe auch: http://de.wikipedia.org/wiki/Industriestaat )
    #1Authorpassionato (835913) 11 Dec 11, 14:02
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt