Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    on balance

    Correct?

    alles in Allem

    Sources
    Examples/ definitions with source references
    I don't believe they - ID cards - are worth it on balance - I'll stick with my passport.
    Authorw26 May 05, 14:01
    Comment
    evtl könnte auch "im Endeffekt" passen
    #1Authorwunschpunsch27 May 05, 19:14
    Suggestions

    on balance

    fig. -

    alles in allem



    Context/ examples
    LEO:
    on balance - per saldo
    on balance [finan.] - per Saldo
    on balance [finan.] - per saldo
    net (adj.) - per saldo
    altogether (adv.), all things considered, all told - alles in allem
    on the whole - im Ganzen, im Großen und Ganzen

    related discussion: on balance

    Saldo - [Kaufm.] Differenzbetrag, der sich nach der Aufrechnung der Soll- und Habenseite eines Kontos ergibt: einen S. aufweisen, aufstellen, gutschreiben, ausgleichen; einen S. auszahlen, anerkennen, bestätigen; der S. beträgt 100 Mark; im S. bleiben, sein (noch etw. schulden); ein S. zu unseren Gunsten, Lasten (in Höhe von ...); per S., laut S., auf Grund des Saldos ...

    NOAD:
    on balance - with all things considered: on balance he was pleased.

    Chambers:
    on balance - having taken all the advantages and disadvantages into consideration.

    Webster's 3rd unabridged:
    on balance /also/ in balance - all things considered : in a final analysis {economic aid has, on balance, been justified ...} {a ... noble experiment which, on balance, has already proved itself an inexpensive insurance policy against social collapse ...}

    Pons-Collins:
    per saldo - (lit, fig) on balance
    on the balance of probabilities - wenn man die Möglichkeiten gegeneinander abwägt
    on the whole - im Großen und Ganzen, im Ganzen gesehen, alles in allem
    all things considered - alles in allem

    Oxford-Duden:
    on balance - (fig.) alles in allem
    on the whole - im Großen und Ganzen
    on the whole I am against it - alles in allem bin ich dagegen
    all things considered - alles in allem

    Roget's Thesaurus:
    15.14 on the whole ... all in all ... on balance
    Comment
    'Alles in allem' is surely more common than 'per saldo,' which is the only existing translation for 'on balance.'

    Additional suggestions for the German side could also be good, though I'm not sure 'im Endeffekt' is quite the same.

    If possible, it would also probably be nice to reduce the number of entries for the pair 'on balance' and 'per saldo/Saldo,' and making clear whether that's only financial or also figurative.



    #2Authorhm -- us (236141) 20 Jan 09, 19:47
    Comment






    Sorry, I thought this was already in New Entry, stupid me. But since it isn't, I've started another thread there:

    related discussion: on balance - alles in allem
    #3Authorhm -- us (236141) 20 Jan 09, 20:02
    Context/ examples
    bei Abwägung aller Dinge
    per Saldo
    unterm Strich
    alles in allem
    Comment
    Auf keinen Fall würde ich nich für im Endeffekt entscheiden. Gilt als ..., nicht so gutes Deutsch.
    bei Abwägung aller Dinge
    per Saldo
    unterm Strich
    alles in allem
    #4AuthorH.B.20 Jan 09, 20:07
    Comment
    Thanks, very helpful. Shall I move those suggestions to the New Entry thread myself, or would you like to?
    #5Authorhm -- us (236141) 20 Jan 09, 20:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt