Comment | Ich glaube, da möchte ich widersprechen, obwohl ich keine bessere Übersetzung geben kann. Willensnation und confederation (Föderation) können m.E. Symptome der gleichen Ursache sein, sind aber nicht Sinn verwandt. "Willensnation" beschreibt nur die Tatsache, dass eine Nation über ethnische und/oder sprachliche Grenzen hinweg gegründet wurde und exisitiert. Das muss bei einer Föderation nicht der Fall sein. Föderation (confederation) ist ein Bundesstaat, also eine Staatsform, wie Deutschland, die Schweiz, die USA; eine übergeordneter Staat mit mehreren untergeordneten, aber (je nach Beispiel mehr oder weniger) autonomen Regionen (D: Bundesland, CH: Kanton, USA: state). Vielleicht wendet jemand ein, dass D, CH und USA alles Willensnationen sein. Kann sein, Kann aber auch nicht sein; das ist gar nicht die Frage. Es geht darum, dass WN und conf. häufig in Zusammenhang auftreten, aber sind bestimmt kein Übersetzungspaar. |
---|