Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    benannt nach

    Correct?

    named for

    Comment
    I know there is the option "named after",
    see related discussion

    But I found the formulation above at

    http://en.wikipedia.org/wiki/Brauer_group

    and was surprised ...
    Authorwilli winzig26 Jul 05, 13:46
    Comment
    Hat niemand eine Meinung zu "named for someone" ?
    #1Authorwilli26 Jul 05, 15:06
    Comment
    "named for" is also fine
    #2Authorbadger.ie26 Jul 05, 15:11
    Comment
    Danke.
    #3Authorwilli26 Jul 05, 15:45
    Comment
    I disagree - you are named after someone.
    #4AuthorCarly26 Jul 05, 17:03
    Comment
    X is named after Y.

    But Y could be another name for X.

    I have never heard of and would never use "X is named for Y" (BE). Perhaps in other places where they speak English, or corruptions of it :)
    #5AuthorUlenspiegel26 Jul 05, 19:52
    Comment
    Ulenspiegel - Next time I will FIRST read the link, before opening my "big" mouth :-)
    #6AuthorCarly26 Jul 05, 21:46
    Comment
    Carly

    "Ulenspiegel - Next time I will FIRST read the link, before opening my "big" mouth :-)"

    I don't get it... I was saying how the formulation named + for could exist. I did read the link and, as I said before, being named for the mathematician doesn't make good sense to me.

    I would concede that most of the wiki entry makes little sense to me!
    #7AuthorUS27 Jul 05, 01:07
    Comment
    the formulation on wiki seems completely wrong to me. I have never heard "named for" used in this sense.

    You are "named after" sm.
    #8Authordj27 Jul 05, 07:39
    Comment
    Thanks. At least I have learnt that I should not
    use and need not expect this phrase.

    #9Authorwilli27 Jul 05, 08:41
    Comment
    In England, we generally say "named after", but I understand that "named for" is widely used in America to mean the same thing.
    #10AuthorJoe W27 Jul 05, 09:13
    Comment

    > I understand that "named for" is widely used in America

    This is sort of confusing to me now:
    The only proponent of "named for" in this thread is Irish, isn't he/she?
    #11Authorwilli winzig27 Jul 05, 09:22
    Comment
    willi winzig:
    "Named for" is perfectly normal in American English. Remember you can use Leo's m link to check Merriam Webster, an American dictionary.

    Main Entry: 1for
    10 : in honor of : AFTER <named for her grandmother>
    https://dict.leo.org/le?1772294
    #12Authorhelper (AE)27 Jul 05, 09:51
    Comment
    Ulenspiegel - Sorry for any confusion, I was agreeing with your example of "But Y could be another name for X."

    willi - I'm American, and am named AFTER my aunts :-)
    #13AuthorCarly27 Jul 05, 09:55
    Comment
    were they both called Carly? What a coincidence!
    #14Authorwilly27 Jul 05, 10:04
    Comment
    willi: Ireland is not England. It may well be that "named for" is also used in Ireland. I honestly don't know how common it might be there.
    #15AuthorJoe W27 Jul 05, 10:22
    Comment
    Wulli - LOL! Nope, most Americans have a first, middle and surname - so, my first is after my Dad's sister, middle name after my mother's.
    #16AuthorCarly27 Jul 05, 10:25
    Comment
    Joe W.
    I'd consider 'named for' for Irish usage unusual.
    google gets 4,700 hits for "named for" site:.ie, but the majority are of the construction: "five players named for national team" which is legitimate.

    "named after" site:.ie gets nearly 15000 hits.
    #17Authorodondon irl27 Jul 05, 10:39
    Comment
    I'm American, and I could easily say I'm named for my Grandma. So one proponent for 'for', although I could just as easily say 'after'.
    #18Authoralicia27 Jul 05, 10:41
    Comment
    Joe:
    > Ireland is not England.
    I already presumed that. But my point was that Ireland is not America.

    I interpreted your "I understand" as though you deduced your
    statement from this discussion. But now I understand that you
    meant you knew of the American usage of "for".

    all:
    I think this discussion has clarified something to me.
    Thank you all - and please do not mix up "willi" with "willy".
    (And "wulli".)

    #19Authorwilli winzig27 Jul 05, 10:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt