Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Es geht um einen Letter to the editor. Es wäre nett wenn mir jemand sagen könnte, ob Fehler enthalte…

    Source Language Term

    Es geht um einen Letter to the editor. Es wäre nett wenn mir jemand sagen könnte, ob Fehler enthalten sind! Danke!!! Brit.

    Correct?

    I would like to respond to the article entitled “When the Soldier is a Woman”, which appeared in the Guardian on 30 May 2008. In

    Comment
    Es geht um einen Letter to the editor. Es wäre nett wenn mir jemand sagen könnte, ob Fehler enthalten sind! Danke!!!
    AuthorLisa07 Jun 08, 19:30
    Comment
    @ Lisa: Und wo, bitte, ist dieser 'Artikel' (oder ein Limk dorthin) ?!?= . . .
    #1AuthorDaddy07 Jun 08, 19:36
    Comment
    Tja den gibt es eigentlich nicht, ist für die Uni. Das Thema wurde uns einfach gegeben.
    #2AuthorLinda07 Jun 08, 19:38
    Comment
    There is only one small change I would suggest. "on May 30th, 2008."
    #3AuthorTimo07 Jun 08, 19:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt