Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Du hast mich verraten! - you told me on!

    Source Language Term

    Du hast mich verraten!

    Correct?

    you told me on!

    Comment
    Verraten ist hier im Sinne von "Du hast ihm verraten wo ich bin" gemeint.
    AuthorSarah08 Mar 06, 21:39
    Corrections

    You gave me away

    -

    Du hast mich verraten



    Context/ examples
    In a hiding game: you gave me away!
    Reporting that another child misbehaved: you told on me! You tattled!
    Revealing a secret: you spilled the beans! you let the cat out of the bag!
    Comment
    Note the word order. "You told on me," not "You told me on."
    #1AuthorS Johnson08 Mar 06, 22:03
    Comment
    Thanks a lot, S Johnson!!
    #2AuthorSarah09 Mar 06, 16:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt