Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Ich dachte immer... - I kinda always thought I love YOU more than YOU love ME, but I know now: You'r…

    Source Language Term

    Ich dachte immer...

    Correct?

    I kinda always thought I love YOU more than YOU love ME, but I know now: You're the person I've waited so long to meet even if i

    Comment
    I kinda always thought I love YOU more than YOU love ME, but I know now: You're the person I've waited so long to meet even if it hadn't been once in my lifetime, I would have waited to see you, to talk to you, to fell in love with you.

    Ich würde gerne wissen, ob ich das so sagen kann, vor allem die Stelle mit "I know now" und "I've waited"

    Thanks, guys! ;)
    AuthorNemo16 Dec 08, 21:43
    Comment
    I always thought that I love YOU more than YOU love ME, but I know now: You're the person I've waited for to meet so long. Even if it hadn't been once in my lifetime, I would have waited to see you, to talk to you, to fall in love with you.
    #1AuthorWerner (236488) 16 Dec 08, 21:51
    Comment
    thank you ;)
    MUSS das "that" da unbedingt stehen oder kann man das auch anders sagen um that zu vermeiden oder so?
    fell->fall... upps, bin ich doof ._.
    oder ich hab mich einfach nur verschrieben??...
    #2AuthorNemo16 Dec 08, 22:57
    Comment
    Muss Werner ein Bißchen korregieren:

    I kind of always thought I love YOU more than YOU love ME, but I know now: You're the person I've waited so long to meet. Even if it were never to happen in my lifetime, I would have waited to see you, to talk to you, to fall in love with you.
    #3AuthorTodd (275243) 16 Dec 08, 22:58
    Comment
    Todd: are you waiting (on) that girl or have you been waiting for that girl?
    #4AuthorWerner (236488) 16 Dec 08, 23:06
    Comment
    ???

    Bin kein Kellner, so that takes care of "on". As far as "for" goes, it is optional.

    I waited so long to meet her.
    I waited for so long to meet her.

    What is not so optional is the order of the words.

    "You are the person I have waited for so long to meet" is correct, not "you are the person I have waited for to meet so long". The latter has "for" followed by an infinitive, which is never good....

    #5AuthorTodd (275243) 16 Dec 08, 23:13
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt