Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • New entry

    on balance fig. - alles in allem

    Examples/ definitions with source references
    LEO:
    on balance - per saldo
    on balance [finan.] - per Saldo
    on balance [finan.] - per saldo
    net (adj.) - per saldo
    altogether (adv.), all things considered, all told - alles in allem
    on the whole - im Ganzen, im Großen und Ganzen

    related discussion: on balance
    related discussion: on balance - alles in Allem

    Saldo - [Kaufm.] Differenzbetrag, der sich nach der Aufrechnung der Soll- und Habenseite eines Kontos ergibt: einen S. aufweisen, aufstellen, gutschreiben, ausgleichen; einen S. auszahlen, anerkennen, bestätigen; der S. beträgt 100 Mark; im S. bleiben, sein (noch etw. schulden); ein S. zu unseren Gunsten, Lasten (in Höhe von ...); per S., laut S., auf Grund des Saldos ...

    NOAD:
    on balance - with all things considered: on balance he was pleased.

    Chambers:
    on balance - having taken all the advantages and disadvantages into consideration.

    Webster's 3rd unabridged:
    on balance /also/ in balance - all things considered : in a final analysis {economic aid has, on balance, been justified ...} {a ... noble experiment which, on balance, has already proved itself an inexpensive insurance policy against social collapse ...}

    Pons-Collins:
    per saldo - (lit, fig) on balance
    on the balance of probabilities - wenn man die Möglichkeiten gegeneinander abwägt
    on the whole - im Großen und Ganzen, im Ganzen gesehen, alles in allem
    all things considered - alles in allem

    Oxford-Duden:
    on balance - (fig.) alles in allem
    on the whole - im Großen und Ganzen
    on the whole I am against it - alles in allem bin ich dagegen
    all things considered - alles in allem

    Roget's Thesaurus:
    15.14 on the whole ... all in all ... on balance



    Comment
    Sorry, I just posted all this in the other thread because I didn't notice that it wasn't already in New Entry. This really is not my good week for posting the right thing in the right place.

    Oh well, one more time ...


    'Alles in allem' is surely more common than 'per saldo,' which is the only existing translation for 'on balance.'

    Additional suggestions for the German side could also be good; in the other thread one person suggested 'im Endeffekt,' but I'm not sure that's quite the same.

    If possible, it would also probably be nice to reduce the number of entries for the pair 'on balance' and 'per saldo/Saldo,' and make clear whether that's only financial or also figurative.
    Author hm -- us (236141) 20 Jan 09, 19:56
    Suggestions

    on balance (fig.)

    -

    alles in Allem (genommen), im Großen und Ganzen



    Context/ examples
    on balance
    1 - having taken all the relevant factors into consideration and assessed their relative significance

    2 - The situation, on balance, is relatively hopeful.

    http://encarta.msn.com/encnet/features/dictio...
    Comment
    1 - alle wichtigen Faktoren (sind) in Betracht gezogen
    und ihre relative Wichtigkeit abgeschätzt worden

    2 - die Situation ist - in Großen und Ganzen/alles in Allem -
    verhältnismäßig hoffnungsvoll
    #1Authorw20 Jan 09, 20:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt