Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Fahrrad schieben - spingere la bicicletta

    Source Language Term

    Fahrrad schieben

    Correct?

    spingere la bicicletta

    Examples/ definitions with source references
    Der ganze Satz soll heißen:
    "Ich hatte einen Platten und musste mein Fahrrad nach Haus schieben": Avevo una gomma a terra e ho dovuto spingere a casa la bicicletta".

    Comment
    Kann man das so sagen? Oder wie sonst?

    Herzlichen Dank für eine Hilfe!
    PeJo
    Author PeJo (1107143) 16 Dec 15, 17:34
    Comment
    Am besten wirst du "Avevo una gomma a terra e ho dovuto portare/spingere/condurre la bici(cletta) a mano fino a casa" sagen.
    #1AuthorJod23 (646227) 17 Dec 15, 00:18
    Suggestions

    spingere la bici

    -

    Fahrrad schieben



    Comment
    Danke für die schnelle Antwort! Klingt viel besser als mein Übersetzungsversuch!
    PeJo
    #2AuthorPeJo (1107143) 17 Dec 15, 09:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt