Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    New entry for LEO

    l’opération f coup de poing l’opération secrète, l’intervention f. arbitraire, brutale - die Nacht-…

    New entry

    l’opération f coup de poing l’opération secrète, l’intervention f. arbitraire, brutale - die Nacht-und-Nebel-Aktion (fig.)

    Examples/ definitions with source references
    Beim Russland-GP bekommt Lewis Hamilton unter abenteuerlichen Umständen ein neues Benzinsystem. Niki Lauda nutzt seine Connections, auch Bernie Ecclestone ist beteiligt. Mit einer atemberaubenden Nacht-und-Nebel-Aktion hat Mercedes Lewis Hamilton eine realistische Chance auf eine erfolgreiche Titelverteidigung bewahrt.

    Die Moskauer Stadtverwaltung hat in einer Nacht-und-Nebel-Aktion Dutzende angeblich illegale Kioske, Imbissbuden und Blumenläden abreißen lassen. Menschenrechtler kritisierten das Vorgehen.

    Einführung der „neuen Drachme“ nur in Nacht-und-Nebel-Aktion

    Nacht-und-Nebel-Aktion. Der Schwerlasttransport hätte insgesamt fünf Nächte innerhalb von 20 Kalendertagen betroffen, in denen die 63 Meter langen Rotorblätter durch Wehr geschleust worden wären.

    Nacht-und-Nebel-Aktion [1] historisch(Nationalsozialismus): Aktion im Rahmen des Nacht-und-Nebel-Erlasses. [2] übertragen: heimlich geplante, (bei Nacht) durchgeführte, oftmals zusätzlich schnell und überraschend umgesetzte (polizeiliche oder dergleichen) Aktion oder Maßnahme (am Rande der Legalität zur Umgehung von zumeist bestimmten Vorschriften, Gesetzen oder dergleichen)

    eine Nacht-und-Nebel-Aktion: Ein geflügeltes Wort, was so viel wie "im Verborgenen" bedeutet.


    Langenscheidt: action, opération, intervention brutale (arbitraire), der Polizei etc: descente surprise 

    l’opération commando: (Par extension)(Figuré)Action menée par un petit nombre avec un objectif précis … Les voleurs se sont livrés à une véritable opération commando contre la banque.

    opération coup de poing   1 (Police) Opération ciblée se déroulant de façon brève et dissuasive afin de surprendre et d’empêcher toutes réactions.

    Comment
    Das „fig.“ in der Titelzeile soll bedeuten, dass ich es nicht auf die Nacht-und-Nebel-Aktionen der Nationalsozialisten abgesehen habe, sondern auf den Gebrauch, der heute von dem Ausdruck gemacht wird. Sollten auf der frz. Seite auch die Ausdrücke „opération commando“ (für besonders drastische Fälle, siehe PONS) und „descente surprise“ (Polizei, siehe Langenscheidt) hinzugefügt werden? 
    Author mars (236327) 06 Jun 16, 09:25
    Comment
    Eine opération coup de poing muss weder nächtens und nebelns noch im Geheimen stattfinden, mars. Eine dt. Entsprechung fällt mir auf die Schnelle nicht ein, habe leider auch momentan nicht die Zeit, weiter nachzuforschen.
    Auf opération commando würde ich verzichten, dass hat einen eher terroristischen Geschmack.
    #1AuthorYps (236505) 06 Jun 16, 09:56
    Comment
    Yps, auch die "Nacht-und-Nebel-Aktion" im modernen Sinn muss nicht nächtens und schon gar nicht im Nebel ausgeführt worden sein, obwohl der Ausdruck bei nächtlichen Aktionen wohl eher verwendet wird als bei Aktionen mitten am Tag.
    #2Authormars (236327) 06 Jun 16, 10:41
    Comment
    Das mag sein, mars. Aber ich sehe in der N&N-Aktion eher das Geheime, unter Ausschluss der Öffentlichkeit.
    Bei der opération coup de poing ist eher das Gegenteil der Fall: es soll durchaus Aufsehen erregen, da es als Abschreckung dient.
    #3AuthorYps (236505) 06 Jun 16, 10:49
    Context/ examples
    On trouve : Faustschlag-Aktion, Intensiveinsatz ??

    Il faut préciser police ou militaire.
    En effet le terme "opération coup-de-poing" est aussi utilisé en marketing.
    "(Mercatique) Processus de vente ou de promotion d’un produit, mis en place sporadiquement, qui démarche activement les prospects et mobilise, généralement, beaucoup de moyens financiers et structurels.
    (Média) Événement choc préparé et réalisé, généralement de façon informel, afin de susciter et d’exploiter une couverture médiatique."

    "intervention arbitraire" ?? "Arbitraire" contient un jugement de valeur.


    Quelques références de sens différent :


    Louez Roger Corman - Opération coup de poing dès maintenant et au meilleur prix ! Regardez le en VOD directement sur votre TV avec LA BOX Videofutur ou ...

    Ce jeudi 2 juin, le syndicat CGT, plus fermement opposé que jamais au projet de loi Travail, prévoit de nouvelles opérations « coup de poing ».

    Opération coup de poing ce matin avec une température digne du printemps de l'estimation ! ...CENTURY 21 Portes de Provence à Montélimar, déterminé.


    #4Authorpatapon (677402) 06 Jun 16, 11:08
    Context/ examples
    Descente surprise jeudi soir de la police dans le quartier Notre-Dame. Une cinquantaine de policiers nationaux et municipaux (1) ont effectué une opération conjointe de « sécurisation » du quartier.

    les policiers, participant à l'opération de contrôle dans les quartiers Nord, ont fait une descente surprise peu avant minuit dans les rues d'Empalot



    Comment
    "la descente surprise" me semble le mieux correspondre à "die Nacht-und-Nebel-Aktion" (fig.)
    übertragen: heimlich geplante, (bei Nacht) durchgeführte, oftmals zusätzlich schnell und überraschend umgesetzte (polizeiliche oder dergleichen) Aktion oder Maßnahme

    En aucun cas: l’opération coup de poing
    #5AuthorJosephineB (455714) 06 Jun 16, 15:45
    Comment
    Mein Vorschlag für die dt. Seite:

    Blitzaktion

    Dudendefinition:
    "überraschende, unerwartete, schlagartig durchgeführte Aktion [der Polizei o. Ä.]"

    Passt auch für patapons Belege aus #4.

    (Nacht- und Nebelaktion halte ich auch für unpassend. Grund: der negative Beigeschmack, der auch im entsprechenden Dudeneintrag zum Ausdruck kommt:
    "überraschend und in aller Heimlichkeit [bei Nacht] durchgeführte [Polizei]aktion, Maßnahme (mit der meist bestimmte Vorschriften, Gesetze o. Ä. umgangen werden)
    #6AuthorDana (236421) 07 Jun 16, 09:09
    Context/ examples
    "la descente surprise" me semble le mieux correspondre à "die Nacht-und-Nebel-Aktion" (fig.)

    "Der inzwischen zur Linkspartei.PDS gewechselte Oskar Lafontaine verlässt in einer Nacht- und Nebelaktion das Kabinett, "


    Comment
    Wenn in einer Nacht- und Nebelaktion etwas beschlossen wird, ausgeheckt wird, wer "descend" denn dann? "Descente surprise" (bei der Polizei und vergleichbaren Organisationen ok., obwohl das Heimliche dort auch wegfällt und nur das Überraschende unterstrichen wird) passt nicht, wenn z. B. (siehe oben) in einer Nacht- und Nebelaktion die griechische Drachme wieder eingeführt werden müsste, Lewis Hamilton ein neues Benzin-System bekommt, nächtens Schwertransporte unterwegs sind, über Milliardenkredite an Banken entschieden wird, oder die Telekom Internetverbindungen kappen lässt usw.?

    "Blitzaktion" sehe ich auch nicht bei
    "(MercatiqueProcessus de vente ou de promotion d’un produit, mis en place sporadiquement, qui démarche activement les prospects et mobilise, généralement, beaucoup de moyens financiers et structurels.",
    hingegen wohl wieder bei der Polizei im Sinne des TLFi
    "♦ Opération coup de poing.Opération de police déclenchée par surprise ayant un objectif dissuasif bien précis (répression contre le petit banditisme, lutte contre la drogue, contre l'ivresse au volant, etc.).Une opération «coup de poing» menée en mars a permis de vérifier cinquante-quatre trains en une seule nuit (L'Express, 8 sept. 1977, p.58, col. 1).",
    wobei hier auch nur das überraschend Schnelle zutage tritt und das Heimliche immer noch wegfällt.

    "opération commando" passt m. E. für "Nacht- und Nebelaktion", wenn es sich beispielsweise um militante Tierschützer handelt, die Tiere in einer "Nacht- und Nebelaktion" befreien wollen.

    Ich fürchte, dass es je nach Kontext unterschiedliche Übersetzungen für den deutschen Ausdruck gibt (wie in der 0 angedeutet), die Sachverhalte aber auch präzisiert werden müssten (Polizei, Marketing, Politik...eindeutige Beispiele)

    Wenn ich an Nacht- und Nebelaktionen denke, fällt mir dabei auch das Hauruckverfahren ein, für das ich aber auch keine passende französische Vokabel parat habe.
    #7AuthorCeesem (719060) 07 Jun 16, 15:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt