Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    New entry for LEO

    être partout à la fois; tout faire en même temps - auf allen Hochzeiten tanzen (fig., fam.)

    New entry

    être partout à la fois; tout faire en même temps - auf allen Hochzeiten tanzen (fig., fam.)

    Examples/ definitions with source references
    Möchten Sie auch gerne auf allen Hochzeiten tanzen?

    man kann nicht auf allen Hochzeiten tanzen (= nicht überall, bei allen Veranstaltungen dabeisein) umgangssprachlich

    man kann nicht auf allen Hochzeiten gleichzeitig tanzen 

    Man kann nicht auf allen Hochzeiten tanzen, aber bei einer sollte man mitmachen.

    Hochzeit besitzt „als Komponente des phraseologischen Ausdrucks jmd tanzt auf allen Hochzeiten die ausdrucksinterne semantisch autonome Bedeutung „‚bereiche, veranstaltungen‘. 

    Da müssen Sie sich in den entsprechenden Verbänden engagieren – Sie müssen eben auf allen Hochzeiten tanzen!“

    Langenscheidt: F fig. auf allen Hochzeiten tanzen = être partout à la fois; tout faire (en même temps) 
    Comment
    LEO hat verschiedene Übersetzungen für „auf zwei Hochzeiten (gleichzeitig) tanzen“ (Dictionary: [fr-de] Hochzeit ), aber nichts für die Wendung „auf allen Hochzeiten tanzen“, die auch existiert, aber nicht genau dieselbe Bedeutung hat.  
    Author mars (236327) 28 Nov 17, 09:23
    Context/ examples
    Comment
    Zwei oder alle, deux ou tous, pour moi, c'est blanc bonnet, bonnet blanc.




    #1AuthorCeesem (719060) 28 Nov 17, 10:06
    Comment
    être partout à la fois
    auch: überall zugleich sein ...

    #2Authorhannabi (554425) 28 Nov 17, 13:53
    Comment
    Das mit den Hochzeiten kenne ich als "(nicht) auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen" ...
    #3Authorno me bré (700807) 28 Nov 17, 20:37
    Comment
    Dass auch Langenscheidt einen speziellen Eintrag mit allen Hochzeiten hat, halte ich nicht für unangebracht.  "Deux ou tous, ... c'est blanc bonnet, bonnet blanc" (#1) würde ich nicht für alle Kontexte behaupten. Zum Beispiel scheint es mir kaum möglich, im 2. und im 6. Zitat von #0 "alle Hochzeiten" durch "zwei Hochzeiten" zu ersetzen.
    #4Authormars (236327) 29 Nov 17, 10:18
    Context/ examples
    Comment
    Mit "blanc bonnet, bonnet blanc" wollte ich nicht ausdrücken, dass "zwei/deux" durch "deux/alle" ausgetauscht werden kann oder umgekehrt.
    Mir scheint nur kein Eintrag nötig, der sich relativ weit von den bisherigen Bildern mit "deux/zwei" entfernt und eher überall gleichzeitig sein /alles auf einmal machen heißt.

    Bei den râteliers ersetzt man deux/zwei durch "tous/alle", was im Französischen ebenfalls existiert.
    four und moulin bleiben, wie sie sind, egal, ob im Deutschen "alle" oder "zwei" steht.
    Und bei den lièvres könnte man eventuell zum bestehenden Eintrag vorrangig "auf mehreren/vielen Hochzeiten (gleichzeitig) tanzen" - ist im Deutschen auch gebräuchlich (Link 2) erwähnen (expressio), obwohl es auch Belege für "courir tous les lièvres à la fois" gibt (Link 3).

    Wichtiger ist für mich, WELCHES der drei im Französischen vorhandenen Bilder gewählt wird, je nachdem, ob Gier,
    persönlicher Vorteil überwiegen oder man nichts verpassen will bzw. eher die Unmöglichkeit betont, mit diesem Vorgehen erfolgreich sein zu können und die angestrebten Dinge bewältigen zu können. Oft ist das erste mit vouloir/wollen oder mit einfachem Verb, das zweite mit nicht können/ne pas pouvoir. M. E. ist es mit diesen Modalverben gar nicht mehr so einfach,
    das richtige Bild zu wählen, weil sich alles sehr nahe kommt.
    Siehe dazu diese Diskussion:


    #5AuthorCeesem (719060) 29 Nov 17, 11:19
    Comment
    @3 und 4:
    "auf allen Hochzeiten (gleichzeitig)" und "auf zwei Hochzeiten tanzen"
    sind beide üblich, da sollte man auf jeden Fall beide Versionen aufnehmen.

    Es kommt halt z. B. darauf an, wie viele Angebote man für einen Tag / Abend hat: man kann nicht auf beiden bzw. allen gleichzeitig sein.
    Oder auch als Vorwurf, wenn jemand zu vielen Interessen nachgeht:
    musst du denn immer /du kannst doch nicht auf allen Hochzeiten (gleichzeitig) tanzen

    #6Authorhannabi (554425) 29 Nov 17, 13:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt