It looks like you’re using an ad blocker.
Would you like to support LEO?
Disable your ad blocker for LEO or make a donation.
When they rehearse "King's Cross", Neil carries on singing after the end:
and there's still no guarantee
and the brown owl's in the sea
Auszug aus dem Buch "Pet Shop Boys, literally" von Chris Heath (1990)
Die ursprüngliche, korrekte Überstzung mit "Waldkauz" passt ja nicht (zumindest ergibt sie für mich keinen Sinn).
Und bei "braun" und "im Meer" kam mit nur die Assoziation mit einem Kothaufen, der nach dem Weg durch Toilette und Abwasserrohr im Meer landet.
Ich glaube das eher nicht. Im Buch wird an anderer Stelle erwähnt "one night, they stole a stone brown owl..." Vielleicht ist die ja gemeint.
Das kommt davon, wenn man schon vorblättert und Seiten überspringt.... :-D
Danke wienergriessler!