Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    New entry for LEO

    nip and tuck - Schönheitsoperation / Schönheits-OP

    New entry

    nip and tuck adverb coll. - Schönheitsoperation / Schönheits-OP noun coll.

    Examples/ definitions with source references

    In various diary entries, Emily Treslove described receiving the portrait in 1826 from Constable and sitting for him again three years later so that he could make “the likeness stronger” – the artistic equivalent of a nip and tuck.


    https://www.theguardian.com/artanddesign/2021...


    Comment

    "Kopf and Kopf" aus LEO passt hier offensichtlich nicht


    Beispiel von Merriam-Webster: The scenes of Deborah at a spa, recovering from a routine nip and tuck, brought to mind Phyllis Diller, who was revolutionarily transparent about her own cosmetic procedures.

    AuthorMarcBerthe (719078) 19 Sep 21, 11:59
    Comment


    Hmmm ... Leo hat derzeit die Einträge


    Siehe Wörterbuch: nip and tuck

            Substantive

    nip-and-tuck race      das Kopf-an-Kopf-Rennen kein Pl. ...

         ...        Phrasen

     to be nip and tuck      Kopf an Kopf liegen ...



    Verstehe ich das richtig ? Diese Einträge hälst Du für falsch und willst sie - für ein englischsprachiges Adverb - im Deutschen durch die Substantive "Schönheitsoperation / Schönheits-OP Subst. ugs" ersetzt haben und das mit einem - für mein Verständnis etwas kryptischen - Guardian-Zitat belegen ?


    #1Authorno me bré (700807)  19 Sep 21, 13:12
    Context/ examples

    nip and tuck

    ​noun countable ​informal

    a medical operation to make someone look thinner or younger, in which some of their fat is removed and their skin is made tighter

    https://www.macmillandictionary.com/dictionar...

    Comment

    Es wär halt schon schön und v.a. nett gegenüber den anderen WB-Nutzern, ganz zu schweigen von den WB-Bearbeitern, wenn jemand, der einen Vorschlag macht, ihn auch belegen würde.

    #2AuthorSelima (107) 19 Sep 21, 13:36
    Comment

    nip and tuck

    ​noun countable ​informal


    ...zumal die Bezeichnung als Adverb den Neuvorschlag nicht überzeugender macht...

    #3Authorwienergriessler (925617)  19 Sep 21, 14:26
    Comment

    @#1

    no

    the translation Schönheitsoperation ist missing


    @#2

    manchmal waer's schoen, wenn andere richtig hingucken wuerden ...

    Beispiel von Merriam-Webster: The scenes of Deborah at a spa, recovering from a routine nip and tuck, brought to mind Phyllis Diller, who was revolutionarily transparent about her own cosmetic procedures.


    Adverb - war natuerlich falsch; wolte es erst anders machen, und hab dann vergessen, es umzuaendern


    Ich hab auf deutsch nichts umgangssprachlerischeres gefunden als "Schönheitsoperation" zu "nip and tuck"

    #4AuthorMarcBerthe (719078)  19 Sep 21, 15:19
    Context/ examples
    Comment
    Es gab ne ganze Fernsehserie zu dem Thema, die so hieß.
    #5AuthorQual der Wal (877524) 19 Sep 21, 16:14
    Comment

    Man sollte jedenfalls hinzufügen, dass es eine Bezeichnung für die Art von Schönheitsoperation ist, die sich Damen und Herren im gefährlichen Alter machen lassen: Mal hier eine kleine Lidstraffung, dort ein wenig die Falten geglättet und noch den Hodensack gestrafft. ;-) Für eine umfangreiche Schönheitsoperation, besonders rekonstruktive OPs und generell medizinisch indizierte OPs, wird dieser Ausdruck nicht verwendet.

    #6AuthorPinscheline (1070141)  21 Sep 21, 11:07
    Comment

    MarcBerthe, das Zitat ist ja schön, aber erstens fehlt der Link und zweitens, wichtiger, fehlt die eigentliche Definition. Warum hast du denn nicht alles eingestellt, wenn du sowieso bei M-W warst?


    Unabhängig von dem mageren OP sollte der Eintrag ergänzt werden. Was Umgangssprachliches kenne ich auch nicht; vielleicht kann man etwas wie 'kleine Schönheits-OP' schreiben.


    ---

    nip and tuck

    a. mainly US and Canadian

    neck and neck

    b. informal

    plastic surgery performed for cosmetic reasons

    https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...


    Edit versteht übrigens jetzt auch, wieso die Definition im OP feht: M-W hat gar keine, da gibt's nur die US-Kopf-an-Kopf-Übersetzung. In den Beispiele geht es dann aber um eine andere Bedeutung. Etwas seltsam. Aber dann sollte man idealerweise eben anderswo eine Definition.


    #7AuthorGibson (418762)  21 Sep 21, 11:48
    Comment

    #7: Das Phänomen findet man auch bei Oxford. Vermutlich werden die Anwendungsbeispiele automatisiert aus einem Textkorpus extrahiert, und die Suchmaschine kann zwischen verschiedenen Bedeutungen nicht unterscheiden. Dazu bräuchte man Korrekturleser. Zumindest bei lexico.com liegt das nahe, nachdem im Zuge der Umbenennung von www.oxforddictionaries.com auf einen Schlag bei jedem Stichwort 20 Kontextbeispiele oder mehr angeführt waren.

    #8AuthorRominara (1294573)  29 Sep 21, 13:05
    Comment

    Das würde es erklären, ja, danke.

    #9AuthorGibson (418762) 29 Sep 21, 13:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt