Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Lösungsorientierung - Solution-oriented attitude

    Source Language Term

    Lösungsorientierung

    Correct?

    Solution-oriented attitude

    Examples/ definitions with source references
    on a CV
    Comment
    Have I got the right end of the stick?
    Author CM2DD (236324) 21 Dec 06, 08:50
    Suggestions

    Solution-oriented attitude

    -

    Lösungsorientiertes Handeln/Arbeiten



    Comment
    Wäre mein Vorschlag.
    Zumindest habe ich das so schon mal in einem Bewerbungsanschreiben benutzt.
    #1AuthorA(de)21 Dec 06, 08:57
    Comment
    I meant the other way :-) but I guess I must have got the right idea.
    #2AuthorCM2DD (236324) 21 Dec 06, 09:04
    Suggestions

    solution-oriented

    -

    solution-orientated



    Comment
    ist die korrekte englische Schreibweise.
    #3AuthorHilary 01 Mar 10, 13:05
    Suggestions

    orientated

    -

    is not necessary. Both are correct



    Context/ examples
    in USA, ORIENTED is much more common, and if you write "orientated" they might just think your English is off. Avoid it.
    Comment
    I would write "solution-seeking" to be more active.

    "oriented toward problem-solving" also works. better yet "focus on problem-solving"




    #4Authorz01 Mar 10, 22:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt