Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    Glaskugel

    Correct?

    crystal ball

    Comment
    Hallo! Die Glaskugel, die genutzt wird, um einen Blick in die Zukunft zu werfen - nutzt man wirklich die 1:1 übersetzung? ....Viele Grüße vom Neuling
    Authorwassermann (327984) 09 May 07, 07:42
    Comment
    Hmm, in welche Richtung soll's denn gehen? Im Deutschen würde ich das Ding auch eher als 'Kristallkugel' denn als Glaskugel bezeichnen. Der englische ausdruck ist jedenfalls der von dir genannte ...
    #1AuthorKlausB (299369) 09 May 07, 07:47
    Comment
    Yep.
    (short and painless)
    #2Authormykl09 May 07, 07:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt