Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    w/w (weight by weight) - Gewichtsprozent

    Source Language Term

    w/w (weight by weight)

    Correct?

    Gewichtsprozent

    Comment
    "w/w" muss in einem Fragebogen für ein deutsches Lebensmittel ausgefüllt werden, welches nach England exportiert werden soll. Ich konnte zunächst gar nichts damit anfangen, habe aber auf Nachfrage erfahren, das die Abkürzung für "weight by weight" steht. Könnte der deutsche Ausdruck dafür "Gewichtsprozent" sein analog "Volumenprozent"? Vielen Dank für jede Hilfe!
    AuthorTina24 Jun 03, 13:45
    Corrections

    Weight by weight

    -

    Nach Gewicht sortieren



    Comment
    Eine ausfühliche Google-Suche sagt mir, daß hier etwas nach Gewicht(klassen) aufgeführt werden soll. Die Abkürzung w/w habe ich allerdings nicht gefunden.
    #1AuthorWerner24 Jun 03, 14:19
    Sources
    Comment
    Außer der Umschreibung Gewichtsprozent scheint es kein deutsches Äquivalent zu geben:
    Euro Dict findet Weight by weight:
    E
    Subject Chemistry (CH)
    (1) ABBREV W/W
    Note {NTE} concentration chemics

    (2) TERM Weight/Weight
    Note {NTE} concentration chemics
    D
    (1)null -
    Note
    {NTE} gewichtsprozentuelle Zusammensetzung einer Verbindung;Gewicht/Gewicht
    #2AuthorCJ de24 Jun 03, 15:01
    Corrections

    w/w

    -

    Massenprozent



    Comment
    Ich bin kein Lebensmittelchemiker, aber in der Chemie entspricht w/w dem deutschen Massenprozent, das angibt wieviel Gramm einer bestimmten Substanz in soundsoviel Gramm Gesamtmasse enthalten sind (bsp. "x% Fett in der Trockenmasse").

    Der Alkoholgehalt von Bier, Wein, etc. wird dagegen in Gewichtsprozent w/V angegeben, und entspricht den Gramm Alkohol pro Volumen (Liter).

    Wird aber alles sehr gerne durcheinandergeworfen.
    #3Authortri24 Jun 03, 15:04
    Comment
    tri: Ich als Lebensmittelchemikerin muß dich korrigieren: Der Alkoholgehalt wird in Volumenprozent angegeben V/V bzw. Vol%. Die Angabe in g/l ist eine simple Konzentrationsangabe, die hat mit % nix zu tun.

    Im allgemeinen sind Gewichtsprozent und Massenprozent synonym, Massenprozent ist der wissenschaftlich korrektere Begriff (weil die Einheiten g, kg etc. genaugenommen Massen bezeichnen)
    #4AuthorCJ de24 Jun 03, 15:13
    Corrections

    w/w vs. % (w/w)

    -

    Gewichtsteile vs. Gewichts-%



    Comment
    Vorsicht mit der Übersetzung w/w = Gewichtsprozent (richiger: Masenprozent).
    W/W heisst einfach Gewichtsteile pro Gewichtsteil, bei der Angabe Gewichtsprozent kommt ein Faktor von 1/100 dazu.

    Beispiele:

    1 w/w = 1kg/kg oder 1g/g etc.

    1% w/w = 0,01 kg/kg etc.
    #5AuthorPolo25 Jun 03, 07:52
    Comment
    Wie übersetzt man den Begriff dann ins Deutsche, wenn es Gewichtsteile/Gewichtsteile heißt? Darf man in Fachtexten (w/w) stehen lassen?
    #6Authorsaviera (825015) 24 Jul 13, 12:48
    Comment
    Saviera, wenn in deinem Fachtext "x % w/w" steht, kannst du getrost mit "x Gewichtsprozent" oder "x Gew. %" übersetzen.
    #7AuthorMattes (236368) 24 Jul 13, 13:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt