Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    Auftragsfertigung - contract / toll manufacturing

    Source Language Term

    Auftragsfertigung

    Correct?

    contract / toll manufacturing

    Comment
    Bedeutet beides "Auftragsfertigung", bzw. sind "Lohnfertigung" und "Auftragsfertigung" das Gleiche?
    Author penguin (236245) 19 Mar 08, 15:16
    Comment
    *schieb*
    #1Authorpenguin (236245) 19 Mar 08, 16:08
    Comment
    Auftragsfertigung = commissioned manufacturing
    Lohnfertigung = job order manufacturing

    The difference? Beats me. :-))
    #2AuthorHelmi (U.S.) (236620) 19 Mar 08, 16:13
    Comment
    OK; dann frage ich mal anders herum:

    contract manufacturing --> Auftragsfertigung - richtig?
    #3Authorpenguin (236245) 19 Mar 08, 16:18
    Comment
    I believe you could use that.
    #4AuthorHelmi (U.S.) (236620) 19 Mar 08, 16:23
    Suggestions

    Auftagsfertigung = gem. Kundenspezifikation

    -

    Lohnfertigung = durch Unteraufragnehmer gefertigt



    Comment
    Meiner Meinung nach gibt es einen großen Unterschied (s. oben), aber erfahrungsgemäß kann das von Unternehmen zu Unternehmen anders verstanden werden ...
    #5Authorjust me (305888) 19 Mar 08, 16:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt