Advertising - LEO without ads? LEO Pur
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Source Language Term

    deprecated

    Correct?

    veraltet

    Comment
    In der "Computerwelt" ist es sinnvoll, 'deprecated' mit 'veraltet' zu übersetzen. Oftmals kommt dies in Konfigurationsdateien vor. 'Abgelehnt' passt hier nicht wirklich.

    Pro/Kontra?
    AuthorMichael10 Aug 04, 07:41
    Comment
    De Facto stimmt 'veraltet' zwar, jedoch fehlt irgendwie das 'Nasenrümpfen' das mit dem englischen 'deprecated' einhergeht. Schließlich ist eine 'deprecated' API-Funktion ja noch verfügbar und funktioniert, es gilt jedoch als schlechter Stil sie zu verwenden, weil man damit der Wartbarkeit des Codes schaded - gemäß dem Motto: Jetzt kommt 'ne neue API-Version heraus, ich hatte dich gewarnt, du wolltest nicht hören und hast trotzdem die als 'deprecated' markierte Funktion verwendet die jetzt fehlt, nun sieh zu, wie du zurecht kommst ;o)
    Wenn es eine Ein-Wort-Übersetzung sein muss, dann geht entweder 'veraltet' oder wir entlehnen das Wort 'abgekündigt' (im Englischen eigentlich: discontinued) von den Kaufleuten, denn es trifft den Sachverhalt recht genau. Wenn es freier sein darf, dann würde ich "This function is deprecated" evtl. mit "Von der Verwendung dieser Funktion wird abgeraten" übersetzen.
    #1AuthorMarkus<de>10 Aug 04, 07:59
    Comment
    M.E. passt "abgelehnt" besser als "veraltet", denn auch eine nagelneue Fukntion kann bereits "deprecated" sein, wenn man merkt, dass sie schlecht programmiert wurde.
    "Missbilligt" wäre aber noch besser.

    Wenn man aus welchem Grund auch immer den Aspekt der Vergänglichkeit in den Vordergrund rücken möchte, fände ich "auslaufend" besser als "veraltet".

    #2AuthorHelferlein10 Aug 04, 09:06
    Comment
    Auslaufend würde da auch noch Sinn machen, vielleicht kann man ja beide Worte aufnehmen. Und der Beispielsatz von Markus ist auch recht treffend.

    #3AuthorMichael11 Aug 04, 10:38
    Suggestions

    deprecated

    comp. -

    unerwünscht


    Examples/ definitions with source references
    -
    Comment
    Als Ein-Wort-Übersetzung kommt im Computer-Bereich (aber auch wohl nur dort) auch wohl 'unerwünscht' in Frage. Das sagt m. E. soviel aus wie: "Wenn Du es unbedingt benutzen willst, dann benutze es. Es ist zwar nicht verboten, aber glücklich machst Du damit niemanden." Aber der Vorschlag 'missbilligt' von Helferlein trifft es auch ziemlich gut, finde ich.

    #4AuthorClaus13 Oct 06, 11:04
    Suggestions



    Comment
    Ist nicht gerade in der "Computerwelt" "veraltet" atomatisch mit "Naserümpfen" verbunden? (Nicht völlig unernst gemeinte Frage)
    #5AuthorMattes (236368) 13 Oct 06, 11:29
    Suggestions



    Comment
    Zitat von Markus: Wenn es freier sein darf, dann würde ich "This function is deprecated" evtl. mit "Von der Verwendung dieser Funktion wird abgeraten" übersetzen.

    Würde ich eher nicht. Das bringt die Konsequenz nicht klar genug zum Ausdruck. Bei jedem, der "deprecated" ließt, müssen alle Alarmglocken läuten: Die Funktion kann nämlich in jedem folgenden Release entfernt werden.

    Es gibt nichts schlimmeres als Programmierer, die ein internes oder veraltetes Interface verwenden, und mich somit dazu zwingen, den ganzen Ballast, den ich eigentlich loswerden wollte, weiter mitzuschleppen.

    Ich würde das schon sehr deutlich ausdrücken: "Diese Funktion soll nicht mehr verwendet werden und wird in einer der kommenden Versionen ersatzlos gestrichen werden."
    #6AuthorSid2K613 Oct 06, 11:52
    Suggestions

    deprecated

    -

    veraltet



    Comment
    @Sid2K6:

    Es gibt aber auch nichts schlimmeres als Programmierer, die keien saubere API-Spezifikation liefern, weil das Design nicht sauber durchgeführt wurde. Deprecated bei Funktionen/APIs deuten immer auf Frickelarbeit hin, grade deswegen sollte so etwas zwischen Releases nie vorkommen, sondern höchstens von einer Hauptversion auf die nächste. Denn das ist der richtige Schritt um notfalls eine komplett überarbeitete und neue API einzuführen.
    Dieser deprecated Usus bei APIs ist inzwischen echt unerträglich geworden.
    #7AuthorSven13 Oct 06, 15:56
    Suggestions



    Comment
    ich danke Euch für die ausführlichen Erläuterungen. Hab einiges gelernt

    Da es sich in diesem Zusammenhang um Produktbezeichnungen handelt habe ich jetzt mal im Web gesucht (mit den beiden Produktnamen) und bin fündig geworden. Es handelt sich hierbei um eine Produktumbenennung

    gefunden:
    ...haben sich schon für Client Genie - ehemals INTEGRATE!People - entschieden;...

    #8AuthorTWAAL16 Oct 06, 14:54
    Suggestions



    Comment
    ohne Hilfe wuerde ich wohl

    abgewertet

    sagen
    #9Authornoli16 Oct 06, 15:36
    Suggestions

    deprecated

    -

    ausgedient



    Comment
    'ausgedient' wäre mein Vorschlag für den Gebrauch von deprecated im Sinne von Softwarekomponenten, die künftig nicht mehr verwendet werden sollten
    #10AuthorDJ-JD20 Apr 07, 11:40
    Suggestions

    deprecated

    -

    ausgemustert



    Context/ examples
    This function is has been deprecated in the the new version.
    Diese Funktion wurde fuer die neue Version ausgemustert.
    Comment
    Das Wort "ausgemustert" enthaelt die negative Bewertung und den Aspekt des Veraltetseins, die mit dem Wort "deprecated" verbunden sind.
    #11Authorjmeyer27 Apr 07, 07:07
    Comment
    Ich weiß nicht so recht. Unter "ausgedient" oder "ausgemustert" stelle ich mir eher vor, dass etwas definitiv gestrichen wurde und nicht mehr existiert.

    Z.B. bei den Standards für HTML gibt es Elemente und Attribute, die als "deprecated" markiert sind. In der "transitional"-Variante von HTML 4.01 dürfen solche Elemente und Attribute weiterhin verwendet werden, ihre Verwendung ist nur "unerwünscht" oder "missbilligt". Sie werden nicht gern gesehen und sollten vermieden werden, sie sind aber immer noch Teil des Standards und daher zulässig.
    #12AuthorFrank FMH (236799) 27 Apr 07, 23:41
    Comment
    Vielleicht interessant ist hierbei zu erwähnen das im .NET 2.0 Framework das Attribute Obsolete an einer Klasse oder Funktion angehängt wird, damit im Kommentar deprecated erscheint.
    #13AuthorSonata02 May 07, 10:11
    Suggestions

    to deprecate

    tech. -

    für ungültig erklären, still legen, abkündigen, außer Dienst nehmen



    Context/ examples
    Beispiel:
    "IEEE 802.16e D8 Section 6.3.9.10 has made some incorrect assumptions about how IPv6 address assignment works and this section should be revised or deprecated." (From http://www.iab.org/liaisons/ieee/EAP/review.txt).
    Comment
    "to deprecate" wird in der technischen Standardisierung verwendet, um auszudrücken, dass ein Feature, eine Funktion oder ein Textabschnitt nicht mehr verwendet werden soll. Geignete deutsche Übersetzungen sind daher aus meiner Sicht: 1) für ungültig erklären, 2) still legen, 3) abkündigen, 4) außer Dienst nehmen. - Diese Übersetzungen sollten in LEO hinzugefügt werden.
    #14AuthorAchim MUC29 Jun 07, 12:55
    Suggestions

    deprecate

    -

    veraltet



    Context/ examples
    dep·re·cate (dep'ri-kat'):
    To make invalid or obsolete by removing or flagging the item. When commands or statements in a language are planned for deletion in future releases of the compiler or rendering engine, they are said to be deprecated. Programmers should begin to remove them from the source code in subsequent revisions of their programs.
    Comment
    veraltet würde denke ich passen, oder ausgedient. warum nicht mehrere bedeutungen aufnehmen?
    #15Authorder-Rob.in17 Jun 08, 00:29
    Suggestions

    deprecated

    -

    veraltet, ausgemustert, ausgedient, für ungültig erklären, still legen, abkündigen



    Comment
    Die in diesem Posting angegebenen Lösungen sind meines Erachtens gut. Warum dauert das denn so lange es auch in die LEO Datenbank einzupflegen?
    #16Authormainbrain11 Nov 08, 05:04
    Comment
    Vielleicht weil "deprecated" bei Softwareschnittstellen nicht "veraltet" heisst, auch wenn das häufig (inhaltlich) zutreffen mag, sondern "von der Verwendung wird abgeraten"? :-)

    ("Veraltet" wäre ja "obsolete", was im Zusammenhang mit Programmierschnittstellen auch häufig verwendet wird, aber eben ein anderes Wort ist.)

    Wie lautet denn auf Deutsch das Gegenteil von "empfohlen"? "nicht empfohlen"? "[Verwendung] abzuraten"? "kontra-indiziert"? Gibt es dafür ein passendes Einzelwort?

    PS: Bin gerade bei Google auf den Neologismus "entfehlen" als Antonym zu "empfehlen" gestossen... taucht aber bei Google mit grosser Mehrheit nur als (falsch geschriebene) 'Variante' von "empfehlen" auf...
    #17Authorliberator (299805) 11 Nov 08, 06:16
    Context/ examples
    Sie haben sich für das auslaufende 'golf4.getInstance()' enschieden. dies ist ein Auslaufmodell, ziehen sie bitte in Erwägung 'new golf5()' zu verwenden.
    Comment
    Ich würde 'deprecated' am ehesten mit 'auslaufend' übersetzen. Da es sich ja auch bei API's und ihren Komponenten um technische Entwicklungen handelt ist die Verwendung des Terminus 'Auslaufmodell' naheliegend für ein Produkt, das vermutlich in Zukunft nicht mehr angeboten werden soll. Es ist verfügar, läuft aber in nächster Zeit aus.
    #18AuthorGeorg11 Dec 08, 12:46
    Comment
    überholt, alt
    #19Authorsene27 Apr 10, 09:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt